Mark 6:35New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When it was already quite late, His disciples came to Him and said, “This place is desolate and it is already quite late;
King James Version (KJV 1769) [2]
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time [is] far passed:
English Revised Version (ERV 1885)
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when the day was now far spent, his disciples came to him, and said, This is a desert place, and now the time [is] far passed:
Darby's Translation (DBY 1890)
And when it was already late in the day, his disciples coming to him say, The place is desert, and it is already late in the day;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, already, a late hour, having arrived, his disciples came unto him and were saying, A desert, is the place, and it is, already, a late hour:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say,'The place is desolate, and the hour is now advanced,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when the day was now far spent, his disciples came to him, saying: This is a desert place, and the hour is now past:
Geneva Bible (GNV 1560)
And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto him, saying, This is a desart place, and nowe the day is farre passed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when the day was now far spent, his Disciples came vnto him, and said, This is a desert place, and now the time is farre passed.
Lamsa Bible (1957)
And when it was getting late, his disciples came up to him and said to him, This is a desert place, and it is getting late;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And when much time had passed, the disciples came to him and said to him, This place is waste, and the time is great;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when the time was advanced, his disciples came to him, and said to him: This is a desert place, and the time is advanced. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when the day
y5610 [5610] Standardὥραhora{ho'-rah}
Apparently a primary word; an 'hour' (literally or figuratively).
was
y1096 [1096] Standardγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5637 <5637> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Participle (See G5796) Count - 137
now
y2235 [2235] Standardἤδηede{ay'-day}
Apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211; even now.
far spent,
4183 {4183} Primeπολύςpolus{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
x2235 (2235) Complementἤδηede{ay'-day}
Apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211; even now.
x1096 (1096) Complementγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
x5610 (5610) Complementὥραhora{ho'-rah}
Apparently a primary word; an 'hour' (literally or figuratively).
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
disciples
3101 {3101} Primeμαθητήςmathetes{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
came
4334 {4334} Primeπροσέρχομαιproserchomai{pros-er'-khom-ahee}
From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, that is, (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and said,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
y3754 [3754] Standardὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
This is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
a desert
2048 {2048} Primeἔρημοςeremos{er'-ay-mos}
Of uncertain affinity; lonesome, that is, (by implication) waste (usually as a noun, G5561 being implied).
place,
5117 {5117} Primeτόποςtopos{top'-os}
Apparently a primary word; a spot (generally in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a larger but particular locality), that is, location (as a position, home, tract, etc.); figuratively condition, opportunity; specifically a scabbard.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
now
2235
the time
y5610 [5610] Standardὥραhora{ho'-rah}
Apparently a primary word; an 'hour' (literally or figuratively).
[ is] far passed:
4183 {4183} Primeπολύςpolus{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
x5610 (5610) Complementὥραhora{ho'-rah}
Apparently a primary word; an 'hour' (literally or figuratively). |
Mark 6:35
_ _ And when the day was now far spent “began to wear away” or “decline,” says Luke (Luke 9:12). Matthew (Matthew 14:15) says, “when it was evening”; and yet he mentions a later evening of the same day (Mark 6:23). This earlier evening began at three P.M.; the latter began at sunset. |
Matthew 14:15- 21 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. ... And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. Luke 9:12- 17 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place. ... And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. John 6:5- 15 When Jesus then lifted up [ his] eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? ... When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
|
|
|
|