Matthew 16:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “God forbid [it], Lord! This shall never happen to You.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
English Revised Version (ERV 1885)
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, [God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, taking him aside, Peter began to rebuke him, sayingMercy on thee Lord! In nowise, shall, this, befall thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, 'Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Peter taking him, began to rebuke him, saying: Lord, be it far from thee, this shall not be unto thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Peter tooke him aside, and began to rebuke him, saying, Master, pitie thy selfe: this shall not be vnto thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then Peter tooke him, and began to rebuke him, saying, Be it farre from thee Lord: This shal not be vnto thee.
Lamsa Bible (1957)
So Peter took him aside and began to rebuke him, and he said, Far be it from you, my Lord, that this should happen to you.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Then Kipha took him (apart?) and began to expostulate with him, and said, Far be it from thee, my Lord, that this should be to thee!
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And Cephas took him, and began to rebuke him; and he said: Far be it from thee, my Lord, that this should be to thee. |
Then
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Peter
4074 {4074} PrimeΠέτροςPetros{pet'-ros}
Apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle.
took
4355 {4355} Primeπροσλαμβάνωproslambano{pros-lam-ban'-o}
From G4314 and G2983; to take to oneself, that is, use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality).
z5642 <5642> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle (See G5785) Mood - Participle (See G5796) Count - 19
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and began
756 {0756} Primeἄρχομαιarchomai{ar'-khom-ahee}
Middle voice of G0757 (through the implication of precedence); to commence (in order of time).
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
to rebuke
2008 {2008} Primeἐπιτιμάωepitimao{ep-ee-tee-mah'-o}
From G1909 and G5091; to tax upon, that is, censure or admonish; by implication forbid.
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
Be it far
2436 {2436} Primeἵλεωςhileos{hil'-eh-oce}
Perhaps from the alternate form of G0138; cheerful (as attractive), that is, propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, that is, (in averting some calamity) far be it.
from thee,
4671 {4671} Primeσοίsoi{soy}
Dative case of G4771; to thee.
Lord:
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
this
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
shall
y2071 [2071] Standardἔσομαιesomai{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3364 {3364} Primeοὐ μεou me{oo may}
That is, G3756 and G3361; a double negative strengthening the denial; not at all.
be
2071 {2071} Primeἔσομαιesomai{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704 <5704> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 188
unto thee.
4671 {4671} Primeσοίsoi{soy}
Dative case of G4771; to thee. |
Matthew 16:22
_ _ Then Peter took him aside, apart from the rest; presuming on the distinction just conferred on him; showing how unexpected and distasteful to them all was the announcement.
_ _ and began to rebuke him affectionately, yet with a certain generous indignation, to chide Him.
_ _ saying, Be it far from thee: this shall not be unto thee that is, “If I can help it”: the same spirit that prompted him in the garden to draw the sword in His behalf (John 18:10). |
Matthew 16:22
Then Peter (q) took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
(q) Took him by the hand and led him aside, as they used to do, which meant to talk familiarly with one. |
- began:
Matthew 16:16-17 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. ... And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed [it] unto thee, but my Father which is in heaven. Matthew 26:51-53 And, behold, one of them which were with Jesus stretched out [his] hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear. ... Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? Mark 8:32 And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. John 13:6-8 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? ... Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
|
- Be it far from thee:
- Gr. Pity thyself,
1 Kings 22:13 And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good. Acts 21:11-13 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles. ... Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
|
|
|
|