Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 5:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— A woman who had had a hemorrhage for twelve years,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
English Revised Version (ERV 1885)
— And a woman, which had an issue of blood twelve years,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And a woman, who had an issue of blood twelve years,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And a certain woman who had an issue of blood twelve years,
Darby's Translation (DBY 1890)
— And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, a woman, who had had a flow of blood twelve years,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and a certain woman, having an issue of blood twelve years,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And a woman who was under an issue of blood twelve years,
Geneva Bible (GNV 1560)
— (And there was a certaine woman, which was diseased with an issue of blood twelue yeeres,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And a certaine woman which had an issue of blood twelue yeeres,
Lamsa Bible (1957)
— And there was a woman who had had a hemorrhage for twelve years,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But a certain woman, who had a defluxion of blood twelve years,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And a woman who had had a defluxion of blood twelve years,

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
a certain 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
woman, 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
which had x5607
(5607) Complement
ὤν
on
{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
an 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
issue 4511
{4511} Prime
ῥύσις
rhusis
{hroo'-sis}
From G4506 in the sense of its congener G4482; a flux (of blood).
of blood 129
{0129} Prime
αἷμα
haima
{hah'-ee-mah}
Of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specifically (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed, also kindred.
y5607
[5607] Standard
ὤν
on
{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
twelve 1427
{1427} Prime
δώδεκα
dodeka
{do'-dek-ah}
From G1417 and G1176; two and ten, that is, a dozen.
years, 2094
{2094} Prime
ἔτος
etos
{et'-os}
Apparently a primary word; a year.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 5:21-34.

John Wesley's Explanatory Notes
Geneva Bible Translation Notes

Mark 5:25

(2) And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

(2) Jesus being touched with true faith, although it is but weak, heals us by his virtue.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
a certain:

Matthew 9:20-22 And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him], and touched the hem of his garment: ... But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Luke 8:43-44 And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, ... Came behind [him], and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

an issue:

Leviticus 15:19-20 And if a woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even. ... And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
Leviticus 15:25-27 And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean. ... And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.

twelve:

Luke 13:11 And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up [herself].
John 5:5-6 And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. ... When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, Wilt thou be made whole?
Acts 4:22 For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
Acts 9:33-34 And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. ... And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 15:19, 25. Mt 9:20. Lk 8:43; 13:11. Jn 5:5. Ac 4:22; 9:33.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments