Mark 2:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And it happened that He was passing through the grainfields on the Sabbath, and His disciples began to make their way along while picking the heads [of grain].
King James Version (KJV 1769) [2]
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
English Revised Version (ERV 1885)
And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the cornfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it came to pass, that he went through the corn-fields on the sabbath; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it came to pass, that he, on the Sabbath, was passing through the cornfields, and his disciples began to be going forward, plucking the ears of corn.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it came to passhe is going along on the sabbaths through the corn-fieldsand his disciples began to make a way, plucking the ears,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward and to pluck the ears of corn.
Geneva Bible (GNV 1560)
And it came to passe as hee went through the corne on the Sabbath day, that his disciples, as they went on their way, began to plucke the eares of corne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it came to passe, that he went thorow the corne fields on the Sabbath day, & his disciples began as they went, to plucke the eares of corne.
Lamsa Bible (1957)
And it happened that while Jesus was going through the wheat fields on the sabbath, his disciples walked and pulled up the ears of wheat.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
AND it was that, as Jeshu went among the grain, his disciples walked and plucked the ears.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And it was so, that as Jesus on a sabbath walked in the tillage grounds, his disciples walked and plucked the ears. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
it came to pass,
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633 <5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 260
that he
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
went
3899
z5738 <5738> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 109
through
1223 {1223} Primeδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
corn fields
4702 {4702} Primeσπόριμοςsporimos{spor'-ee-mos}
From G4703; sown, that is, (neuter plural) a planted field.
on
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sabbath day;
4521 {4521} Primeσάββατονsabbaton{sab'-bat-on}
Of Hebrew origin [ H7676]; the Sabbath (that is, Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension a se'nnight, that is, the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
disciples
3101 {3101} Primeμαθητήςmathetes{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
began,
756 {0756} Primeἄρχομαιarchomai{ar'-khom-ahee}
Middle voice of G0757 (through the implication of precedence); to commence (in order of time).
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
as they went,
3598 {3598} Primeὁδόςhodos{hod-os'}
Apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively a mode or means.
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
to pluck
5089 {5089} Primeτίλλωtillo{til'-lo}
Perhaps akin to the alternate of G0138, and thus to G4951; to pull off.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
ears of corn.
4719 {4719} PrimeΣτάχυςstachus{stakh'-oos}
From the base of G2476; a head of grain (as standing out from the stalk). |
Mark 2:23
(4) And it came to pass, that he went through the corn fields on the (h) sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
(4) Secondly, because they do not distinguish between the laws which God made concerning things, and the laws that they made concerning the same things, which are not at all based on the law.
(h) Literally, "on the Sabbaths", that is, on the holy days. |
- that:
Matthew 12:1-8 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat. ... For the Son of man is Lord even of the sabbath day. Luke 6:1-5 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands. ... And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
|
- to pluck:
Deuteronomy 23:24-25 When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put [any] in thy vessel. ... When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
|
|
|
|