Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 23:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “When you enter your neighbor’s standing grain, then you may pluck the heads with your hand, but you shall not wield a sickle in your neighbor’s standing grain.
King James Version (KJV 1769) [2]
— When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
English Revised Version (ERV 1885)
— When thou comest into thy neighbour's standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When thou comest into the standing-corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thy hand: but thou shalt not move a sickle to thy neighbor's standing-corn.
Darby's Translation (DBY 1890)
— When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— When thou enterest the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck off ears with thy hand,—but, a sickle, shalt thou not wield against the standing corn of thy neighbour.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.
Geneva Bible (GNV 1560)
— When thou commest into thy neighbours corne thou mayest plucke the eares with thine hand, but thou shalt not moue a sickle to thy neighbours corne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When thou commest into the standing corne of thy neighbours, then thou maiest plucke the eares with thine hand: but thou shalt not mooue a sickle vnto thy neighbours standing corne.
Lamsa Bible (1957)
— When you come into the standing wheat of your neighbor, you may pluck the ears with your hand; but you shall not put a sickle to your neighbor's standing grain.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And if thou shouldest go into the corn field of thy neighbour, then thou mayest gather the ears with thy hands; but thou shalt not put the sickle to thy neighbour's corn.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
When x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou comest 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into the standing corn 7054
{7054} Prime
קָמָה
qamah
{kuw-maw'}
Feminine of active participle of H6965; something that rises, that is, a stalk of grain.
of thy neighbour, 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
then thou mayest pluck 6998
{6998} Prime
קָטַף
qataph
{kaw-taf'}
A primitive root; to strip off.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the ears 4425
{4425} Prime
מְלִילָה
m@liylah
{mel-ee-law'}
From H4449 (in the sense of cropping (compare H4135)); a head of grain (as cut off).
with thine hand; 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
but thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
move 5130
{5130} Prime
נוּף
nuwph
{noof}
A primitive root; to quiver (that is, vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
a sickle 2770
{2770} Prime
חֶרְמֵשׁ
chermesh
{kher-mashe'}
From H2763; a sickle (as cutting).
unto x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thy neighbour's 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
standing corn. 7054
{7054} Prime
קָמָה
qamah
{kuw-maw'}
Feminine of active participle of H6965; something that rises, that is, a stalk of grain.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Deuteronomy 23:24-25.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 23:15-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
then thou mayest:

Matthew 12:1-2 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat. ... But when the Pharisees saw [it], they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
Mark 2:23 And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
Luke 6:1-2 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands. ... And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 12:1. Mk 2:23. Lk 6:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments