Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 12:16

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They brought [one]. And He *said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they brought [it]. And he saith unto them, Whose [is] this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they brought [it]: and he saith to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Cesar's.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, they, brought one. And he saith unto them—Whose, is this image, and the inscription? And, they, said unto him—Caesar's.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they brought, and he saith to them, 'Whose [is] this image, and the inscription?' and they said to him, 'Caesar's;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So they brought it, and he said vnto them, Whose is this image and superscription? And they said vnto him, Cesars.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they brought it: and he saith vnto them, Whose is this image and superscription? And they said vnto him, Cesars.
Lamsa Bible (1957)
— And they brought it to him. He said to them, Whose is this image and inscription? They said, Caesar's.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they brought it to him. He said to them, Of whom (is) this image and writing? And they said, Of Caesar.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they brought [one] to him. And he said to them: Whose is this image and inscription? They said to him: Caesar's.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
brought 5342
{5342} Prime
φέρω
phero
{fer'-o}
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely οἴω [[oio]], {oy'-o}; and ἐνέγκω [[enegko]], {en-eng'-ko}); to 'bear' or carry (in a very wide application, literally and figuratively.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
[it]. And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Whose 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
[is] this 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
image 1504
{1504} Prime
εἰκών
eikon
{i-kone'}
From G1503; a likeness, that is, (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
superscription? 1923
{1923} Prime
ἐπιγραφή
epigraphe
{ep-ig-raf-ay'}
From G1924; an inscription.
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Caesar's. 2541
{2541} Prime
Καῖσαρ
Kaisar
{kah'-ee-sar}
Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 12:16

_ _ And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image — stamped upon the coin.

_ _ and superscription? — the words encircling it on the obverse side.

_ _ And they said unto him, Caesar’s.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 12:13-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
image:

Matthew 22:19-22 Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. ... When they had heard [these words], they marvelled, and left him, and went their way.
Luke 20:24-26 Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's. ... And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
2 Timothy 2:19 Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
Revelation 3:12 Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 22:19. Lk 20:24. 2Ti 2:19. Rv 3:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments