Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 22:22

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And hearing [this], they were amazed, and leaving Him, they went away.
King James Version (KJV 1769) [2]
— When they had heard [these words], they marvelled, and left him, and went their way.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when they heard it, they marveled, and left him, and went their way.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When they had heard [these words], they marveled, and left him, and departed.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when they heard [him], they wondered, and left him, and went away.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, hearing, they marveled,—and, leaving him, departed.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and having heard they wondered, and having left him they went away.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And hearing this, they wondered and, leaving him, went their ways.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When they had heard [these wordes], they marueiled, and left him, and went their way.
Lamsa Bible (1957)
— And when they heard it, they were amazed; and they left him and went away.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when they heard, they wondered, and left him, and went.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when they heard [it] they were surprised: and they left him, and went away.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
When y2532
[2532] Standard
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they had heard 191
{0191} Prime
ἀκούω
akouo
{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
[these words], they marvelled, 2296
{2296} Prime
θαυμάζω
thaumazo
{thou-mad'-zo}
From G2295; to wonder; by implication to admire.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
left 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and went their way. 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 22:15-40.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 22:15-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
they marvelled:

Matthew 22:33 And when the multitude heard [this], they were astonished at his doctrine.
Matthew 22:46 And no man was able to answer him a word, neither durst any [man] from that day forth ask him any more [questions].
Matthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Proverbs 26:4-5 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him. ... Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
Luke 20:25-26 And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's. ... And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Luke 21:15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Acts 6:10 And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
Colossians 4:6 Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 26:4. Mt 10:16; 22:33, 46. Lk 20:25; 21:15. Ac 6:10. Col 4:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments