Luke 9:33New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah”not realizing what he was saying.
King James Version (KJV 1769) [2]
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
English Revised Version (ERV 1885)
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it came to pass as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it came to pass, when they were being parted from him, Peter said unto JesusMaster! it is, delightful, for us to be, here: Let us, therefore, make three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah:not knowing what he said.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, 'Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,' not knowing what he saith:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And it came to pass that, as they were departing from him, Peter saith to Jesus: Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses; and one for Elias: not knowing what he said.
Geneva Bible (GNV 1560)
And it came to passe, as they departed fro him, Peter said vnto Iesus, Master, it is good for vs to be here: let vs therefore make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias, and wist not what he said.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it came to passe, as they departed from him, Peter said vnto Iesus, Master, it is good for vs to be here, and let vs make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Lamsa Bible (1957)
And when they began to leave him, Simon said to Jesus, Teacher, it is better for us to remain here; and let us make three shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah; but he did not know what he was saying.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And when they began to depart from him, Shemun said to Jeshu, Rabi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; for thee one, and for Musha one, and for Elia one. But he knew not what he said.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when they began t to retire from him, Simon said to Jesus: Rabbi, it is delightful for us to be here. And let us make here three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. But he knew not what he said. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
it came to pass,
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633 <5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 260
as
y1722 [1722] Standardἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
they
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
departed
1316 {1316} Primeδιαχωρίζομαιdiachorizomai{dee-akh-o-rid'-zom-ahee}
From G1223 and the middle voice of G5563; to remove (oneself) wholly, that is, retire.
z5738 <5738> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 109
from
575 {0575} Primeἀπόapo{ap-o'}
A primary particle; ' off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Peter
4074 {4074} PrimeΠέτροςPetros{pet'-ros}
Apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
Jesus,
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
Master,
1988 {1988} Primeἐπιστάτηςepistates{ep-is-tat'-ace}
From G1909 and a presumed derivative of G2476; an appointee over, that is, commander ( teacher).
it is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
good
2570 {2570} Primeκαλόςkalos{kal-os'}
Of uncertain affinity; properly beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), that is, valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G0018, which is properly intrinsic).
for us
2248 {2248} Primeἡμᾶςhemas{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
to be
1511 {1511} Primeεἶναιeinai{i'-nahee}
Present infinitive from G1510; to exist.
z5750 <5750> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 135
here:
5602 {5602} Primeὧδεhode{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
let us make
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
three
5140 {5140} Primeτρεῖςtreis{trice}
A primary (plural) number; 'three'.
tabernacles;
4633 {4633} Primeσκηνήskene{skay-nay'}
Apparently akin to G4632 and G4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively).
one
x3391 (3391) Complementμίαmia{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
for
y3391 [3391] Standardμίαmia{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
thee,
4671 {4671} Primeσοίsoi{soy}
Dative case of G4771; to thee.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
one
x3391 (3391) Complementμίαmia{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
for
y3391 [3391] Standardμίαmia{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
Moses,
3475 {3475} PrimeΜωσεῦςMoseus{moce-yoos'}
Of Hebrew origin [ H4872]; Moseus, Moses or Mouses (that is, Mosheh), the Hebrew lawgiver.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
one
x3391 (3391) Complementμίαmia{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
for
y3391 [3391] Standardμίαmia{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
Elias:
2243 {2243} PrimeἨλίαςHelias{hay-lee'-as}
Of Hebrew origin [ H0452]; Helias (that is, Elijah), an Israelite.
not
3361 {3361} Primeμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
knowing
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5761 <5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 193
what
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he said.
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019 |
Luke 9:33
_ _ they departed Ah! bright manifestations in this vale of tears are always “departing” manifestations. |
- it is:
Psalms 4:6-7 [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. ... Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased. Psalms 27:4 One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple. Psalms 63:2-5 To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary. ... My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips: Psalms 73:28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works. John 14:8 Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. 2 Corinthians 4:6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
|
- and let:
Matthew 17:14 And when they were come to the multitude, there came to him a [certain] man, kneeling down to him, and saying, Mark 9:5-6 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. ... For he wist not what to say; for they were sore afraid.
|
- not:
Mark 10:38 But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
|
|
|
|