Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 9:33

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah”—not realizing what he was saying.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass as they departed from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when they were being parted from him, Peter said unto Jesus—Master! it is, delightful, for us to be, here: Let us, therefore, make three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah:—not knowing what he said.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, 'Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,' not knowing what he saith:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it came to pass that, as they were departing from him, Peter saith to Jesus: Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles, one for thee, and one for Moses; and one for Elias: not knowing what he said.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And it came to passe, as they departed fro him, Peter said vnto Iesus, Master, it is good for vs to be here: let vs therefore make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias, and wist not what he said.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe, as they departed from him, Peter said vnto Iesus, Master, it is good for vs to be here, and let vs make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.
Lamsa Bible (1957)
— And when they began to leave him, Simon said to Jesus, Teacher, it is better for us to remain here; and let us make three shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah; but he did not know what he was saying.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when they began to depart from him, Shemun said to Jeshu, Rabi, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; for thee one, and for Musha one, and for Elia one. But he knew not what he said.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when they began t to retire from him, Simon said to Jesus: Rabbi, it is delightful for us to be here. And let us make here three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. But he knew not what he said.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
it came to pass, 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
as y1722
[1722] Standard
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
they 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
departed 1316
{1316} Prime
διαχωρίζομαι
diachorizomai
{dee-akh-o-rid'-zom-ahee}
From G1223 and the middle voice of G5563; to remove (oneself) wholly, that is, retire.
z5738
<5738> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 109
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Peter 4074
{4074} Prime
Πέτρος
Petros
{pet'-ros}
Apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle.
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
Jesus, 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
Master, 1988
{1988} Prime
ἐπιστάτης
epistates
{ep-is-tat'-ace}
From G1909 and a presumed derivative of G2476; an appointee over, that is, commander (teacher).
it is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
good 2570
{2570} Prime
καλός
kalos
{kal-os'}
Of uncertain affinity; properly beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), that is, valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G0018, which is properly intrinsic).
for us 2248
{2248} Prime
ἡμᾶς
hemas
{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
to be 1511
{1511} Prime
εἶναι
einai
{i'-nahee}
Present infinitive from G1510; to exist.
z5750
<5750> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 135
here: 5602
{5602} Prime
ὧδε
hode
{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
let us make 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
three 5140
{5140} Prime
τρεῖς
treis
{trice}
A primary (plural) number; 'three'.
tabernacles; 4633
{4633} Prime
σκηνή
skene
{skay-nay'}
Apparently akin to G4632 and G4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively).
one x3391
(3391) Complement
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
for y3391
[3391] Standard
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
thee, 4671
{4671} Prime
σοί
soi
{soy}
Dative case of G4771; to thee.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
one x3391
(3391) Complement
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
for y3391
[3391] Standard
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
Moses, 3475
{3475} Prime
Μωσεῦς
Moseus
{moce-yoos'}
Of Hebrew origin [H4872]; Moseus, Moses or Mouses (that is, Mosheh), the Hebrew lawgiver.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
one x3391
(3391) Complement
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
for y3391
[3391] Standard
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
Elias: 2243
{2243} Prime
Ἠλίας
Helias
{hay-lee'-as}
Of Hebrew origin [H0452]; Helias (that is, Elijah), an Israelite.
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
knowing 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5761
<5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 193
what 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he said. 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 9:33

_ _ they departed — Ah! bright manifestations in this vale of tears are always “departing” manifestations.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 9:28-36.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
it is:

Psalms 4:6-7 [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. ... Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.
Psalms 27:4 One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
Psalms 63:2-5 To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary. ... My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
Psalms 73:28 But [it is] good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
John 14:8 Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
2 Corinthians 4:6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

and let:

Matthew 17:14 And when they were come to the multitude, there came to him a [certain] man, kneeling down to him, and saying,
Mark 9:5-6 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. ... For he wist not what to say; for they were sore afraid.

not:

Mark 10:38 But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 4:6; 27:4; 63:2; 73:28. Mt 17:14. Mk 9:5; 10:38. Jn 14:8. 2Co 4:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments