Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 19:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your God; I am the LORD.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Before a hoary head, shalt thou rise up, And shalt honour the presence of an elder,—So shalt thou stand in awe of thy God—I, am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou shalt rise vp before the horehead, and honour the person of the old man, and dread thy God: I am the Lorde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt rise vp before the hoary head, and honour the face of the old man, and feare thy God: I [am] the LORD.
Lamsa Bible (1957)
— You shall rise up before an elder and honor the person who is older than you and revere your God; I am the LORD your God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and shalt fear thy God: I am the Lord your God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy Elohim: I [am] Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt rise up 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the hoary head, 7872
{7872} Prime
שֵׂיבָה
seybah
{say-baw'}
Feminine of H7869; old age.
and honour 1921
{1921} Prime
הָדַר
hadar
{haw-dar'}
A primitive root; to swell up (literally or figuratively, actively or passively); by implication to favor or honour, be high or proud.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of the old man, 2205
{2205} Prime
זָקֵן
zaqen
{zaw-kane'}
From H2204; old.
and fear y3372
[3372] Standard
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thy ´Élöhîm אֱלֹהִים: 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
x3372
(3372) Complement
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
[am] Yähwè יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 19:30-37.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 19:32

Rise up — To do them reverence when they pass by, for which end they were obliged, as the Jews say, presently to sit down again when they were past, that it might be manifest they arose out of respect to them. Fear thy God — This respect is due to such, if not for themselves, yet for God's sake, who requires this reverence, and whose singular blessing old age is.

Geneva Bible Translation Notes

Leviticus 19:32

Thou shalt (n) rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I [am] the LORD.

(n) In token of reverence.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Leviticus 19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
1 Kings 2:19 Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Job 32:4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they [were] elder than he.
Job 32:6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Proverbs 16:31 The hoary head [is] a crown of glory, [if] it be found in the way of righteousness.
Proverbs 20:29 The glory of young men [is] their strength: and the beauty of old men [is] the gray head.
Isaiah 3:5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
Lamentations 5:12 Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
Romans 13:7 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due]; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
1 Timothy 5:1 Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;
1 Peter 2:17 Honour all [men]. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 19:14. 1K 2:19. Jb 32:4, 6. Pv 16:31; 20:29. Is 3:5. Lm 5:12. Ro 13:7. 1Ti 5:1. 1P 2:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments