Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 4:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So Joshua commanded the priests, saying, “Come up from the Jordan.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
English Revised Version (ERV 1885)
— Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Joshua commanded the priests, saying,—Come ye up out of the Jordan.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Joshua commandeth the priests, saying, 'Come ye up out of the Jordan.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
Lamsa Bible (1957)
— Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Joshua{gr.Jesus} charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yehoshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Yarden.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yæhôšuå` יְהוֹשֻׁעַ 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
therefore commanded 6680
{6680} Prime
צוּה
tsavah
{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the priests, 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Come ye up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
out of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Yardën יַרדֵּן. 3383
{3383} Prime
יַרְדֵּן
Yarden
{yar-dane'}
From H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Joshua 4:14-17.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 4:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 4:17

The priests — Who stayed contentedly in the river, 'till God by Joshua called them out.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Come ye up:

Genesis 8:16-18 Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee. ... And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
Daniel 3:26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, [and] spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
Acts 16:23 And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts 16:35-39 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. ... And they came and besought them, and brought [them] out, and desired [them] to depart out of the city.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 8:16. Dn 3:26. Ac 16:23, 35.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments