Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 3:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Jehovah will do wonders among you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders in your midst.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Joshua unto the people, Hallow yourselves,—for, tomorrow, will Yahweh do in your midst, wonderful things.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Joshua saith unto the people, 'Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Josue said to the people: Be ye sanctified: for tomorrow the Lord will do wonders among you.
Geneva Bible (GNV 1560)
— (Nowe Ioshua had saide vnto the people, Sanctifie your selues: for to morowe the Lord will doe wonders among you)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Ioshua said vnto the people, Sanctifie your selues: for to morrow the LORD wil do woders among you.
Lamsa Bible (1957)
— And Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Joshua{gr.Jesus} said to the people, Sanctify yourselves against to-morrow, for to-morrow the Lord will do wonders among you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yehoshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow Yahweh will do wonders among you.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yæhôšuå` יְהוֹשֻׁעַ 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Sanctify y6942
[6942] Standard
קָדַשׁ
qadash
{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
z8690
<8690> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 71
yourselves: x6942
(6942) Complement
קָדַשׁ
qadash
{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
to morrow 4279
{4279} Prime
מָחָר
machar
{maw-khar'}
Probably from H0309; properly deferred, that is, the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely hereafter.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
will do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
wonders 6381
{6381} Prime
פָּלָא
pala'
{paw-law'}
A primitive root; properly perhaps to separate, that is, distinguish (literally or figuratively); by implication to be (causatively make) great, difficult, wonderful.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
among 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
you.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joshua 3:5

_ _ Joshua said unto the people — rather “had said,” for as he speaks of “to-morrow,” the address must have been made previous to the day of crossing, and the sanctification was in all probability the same as Moses had commanded before the giving of the law, consisting of an outward cleansing (Exodus 19:10-15) preparatory to that serious and devout state of mind with which so great a manifestation should be witnessed.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 3:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 3:5

And Joshua said — Or rather, had said, the day before their passage; for it follows, to — morrow. Sanctify yourselves — Both in soul and body, that you may be meet to receive such a favour, and with more reverence observe this great work, and fix it in your hearts.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Sanctify:

Joshua 7:13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
Exodus 19:10-15 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, ... And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at [your] wives.
Leviticus 10:3 Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Leviticus 20:7 Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I [am] the LORD your God.
Numbers 11:8 [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
1 Samuel 16:5 And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Job 1:5 And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
Joel 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
John 17:19 And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

the LORD[YHWH]:

Joshua 3:13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
Joshua 3:15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
Psalms 86:10 For thou [art] great, and doest wondrous things: thou [art] God alone.
Psalms 114:1-7 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; ... Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 19:10. Lv 10:3; 20:7. Nu 11:8. Jsh 3:13, 15; 7:13. 1S 16:5. Jb 1:5. Ps 86:10; 114:1. Jol 2:16. Jn 17:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments