Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 7:29

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “I know Him, because I am from Him, and He sent Me.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— But I know him: for I am from him, and he hath sent me.
English Revised Version (ERV 1885)
— I know him; because I am from him, and he sent me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I know him; because I am from him, and he sent me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But I know him; for I am from him, and he hath sent me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I know him, because I am from him, and *he* has sent me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I, know him, because, from him, I am, and, he, sent me forth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and I have known Him, because I am from Him, and He did send me.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I know him, because I am from him: and he hath sent me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But I knowe him: for I am of him, and he hath sent me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But I know him, for I am from him, and he hath sent me.
Lamsa Bible (1957)
— But I know him; because I am from him, and he sent me.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But I know him who am from him; and he hath sent me.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— but I know him; because I am from him, and he sent me.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
know 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
him: 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
I am 1510
{1510} Prime
εἰμί
eimi
{i-mee'}
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic).
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
from 3844
{3844} Prime
παρά
para
{par-ah'}
A primary preposition; properly near, that is, (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]). In compounds it retains the same variety of application.
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and he 2548
{2548} Prime
κἀκεῖνος
kakeinos
{kak-i'-nos}
From G2532 and G1565; likewise that (or those).
hath sent 649
{0649} Prime
ἀποστέλλω
apostello
{ap-os-tel'-lo}
From G0575 and G4724; set apart, that is, (by implication) to send out (properly on a mission) literally or figuratively.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
me. 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 7:28-29.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 7:14-36.

John Wesley's Explanatory Notes

John 7:29

l am from him — By eternal generation: and he hath sent me — His mission follows from his generation. These two points answer those: Do ye know me? Do ye know whence I am?

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I:

John 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared [him].
John 8:55 Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
John 10:15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
John 17:25-26 O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me. ... And I have declared unto them thy name, and will declare [it]: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

for:

John 3:16-17 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. ... For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
John 13:3 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
John 16:27-28 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God. ... I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
John 17:18 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
1 John 1:2 (For the life was manifested, and we have seen [it], and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
1 John 4:9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
1 John 4:14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jn 1:18; 3:16; 8:55; 10:15; 13:3; 16:27; 17:18, 25. 1Jn 1:2; 4:9, 14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments