Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 19:40

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
English Revised Version (ERV 1885)
— So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they received the body of Jesus, and bound it in linen-bandages with the spices,—just as it is, a custom, with the Jews to prepare for burial.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They took therefore the body of Jesus and bound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then tooke they the body of Iesus, and wrapped it in linnen clothes with the odours, as the maner of the Iewes is to burie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then tooke they the body of Iesus, & wound it in linnen clothes, with the spices, as the maner of the Iewes is to burie:
Lamsa Bible (1957)
— So they took away the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, according to the custom of the Jews in burial.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they took the body of Jeshu, and wrapped it in cloths and in balsams, as is the manner of the Jihudoyee to bury.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and they bore away the body of Jesus, and wound it in linens and aromatics, as it is the custom of the Jews to bury.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
took x2983
(2983) Complement
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
they y2983
[2983] Standard
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
body 4983
{4983} Prime
σῶμα
soma
{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
of Jesus, 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
wound 1210
{1210} Prime
δέω
deo
{deh'-o}
A primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
it 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in linen clothes 3608
{3608} Prime
ὀθόνιον
othonion
{oth-on'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of G3607; a linen bandage.
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
spices, 759
{0759} Prime
ἄρωμα
aroma
{ar'-o-mah}
From G0142 (in the sense of sending off scent); an aromatic.
as 2531
{2531} Prime
καθώς
kathos
{kath-oce'}
From G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that.
the manner 1485
{1485} Prime
ἔθος
ethos
{eth'-os}
From G1486; a usage (prescribed by habit or law).
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Jews 2453
{2453} Prime
Ἰουδαῖος
Ioudaios
{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
to bury. 1779
{1779} Prime
ἐνταφιάζω
entaphiazo
{en-taf-ee-ad'-zo}
From a compound of G1722 and G5028; to inswathe with cerements for interment.
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 19:38-40.


John 19:40

_ _ Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury — the mixed and pulverized myrrh and aloes shaken into the folds, and the entire body, thus swathed, wrapt in an outer covering of “clean linen cloth” (Matthew 27:59). Had the Lord’s own friends had the least reason to think that the spark of life was still in Him, would they have done this? But even if one could conceive them mistaken, could anyone have lain thus enveloped for the period during which He was in the grave, and life still remained? Impossible. When, therefore, He walked forth from the tomb, we can say with the most absolute certainty, “Now is Christ risen from the dead, and become the first-fruits of them that slept” (1 Corinthians 15:20). No wonder that the learned and the barbarians alike were prepared to die for the name of the Lord Jesus; for such evidence was to the unsophisticated resistless. (No mention is made of anointing in this operation. No doubt it was a hurried proceeding, for fear of interruption, and because it was close on the sabbath, the women seem to have set this as their proper task “as soon as the sabbath should be past” [Mark 16:1]. But as the Lord graciously held it as undesignedly anticipated by Mary at Bethany [Mark 14:8], so this was probably all the anointing, in the strict sense of it, which He received.)

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 19:38-42.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
wound:

John 11:44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
John 20:5-7 And he stooping down, [and looking in], saw the linen clothes lying; yet went he not in. ... And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
Acts 5:6 And the young men arose, wound him up, and carried [him] out, and buried [him].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jn 11:44; 20:5. Ac 5:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments