Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 20:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
English Revised Version (ERV 1885)
— and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and the napkin, which was upon his head, not, with the linen-bandages, lying, but apart, folded up into one place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the napkin that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapped up into one place.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the kerchiefe that was vpon his head, not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the napkin that was about his head, not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe.
Lamsa Bible (1957)
— And the burial napkin which was bound around his head was not with the linen cloths, but was wrapped up and put in a place by itself.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and the napkin that had been bound upon his head, not with the cloths, but folded up, and laid apart in one place.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and the napkin, that had been wrapped about his head, was not with the linen cloths, but was folded up, and laid in a place by itself.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
napkin, 4676
{4676} Prime
σουδάριον
soudarion
{soo-dar'-ee-on}
Of Latin origin; a sudarium (sweat cloth), that is, towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse).
that 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
was 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
about 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
head, 2776
{2776} Prime
κεφαλή
kephale
{kef-al-ay'}
Probably from the primary word κάπτω [[kapto]] (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
lying 2749
{2749} Prime
κεῖμαι
keimai
{ki'-mahee}
Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively).
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
linen clothes, 3608
{3608} Prime
ὀθόνιον
othonion
{oth-on'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of G3607; a linen bandage.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
wrapped together 1794
{1794} Prime
ἐντυλίσσω
entulisso
{en-too-lis'-so}
From G1722 and τυλίσσω [[tulisso]] (to twist; probably akin to G1507); to entwine, that is, wind up in.
z5772
<5772> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 463
in 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
a x1520
(1520) Complement
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
place 5117
{5117} Prime
τόπος
topos
{top'-os}
Apparently a primary word; a spot (generally in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a larger but particular locality), that is, location (as a position, home, tract, etc.); figuratively condition, opportunity; specifically a scabbard.
by itself. 5565
{5565} Prime
χωρίς
choris
{kho-rece'}
Adverb from G5561; at a space, that is, separately or apart from (often as preposition).
y1520
[1520] Standard
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 20:3-10.


John 20:6-7

_ _ seeth the linen clothes lie — lying.

_ _ And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes — not loosely, as if hastily thrown down, and indicative of a hurried and disorderly removal.

_ _ but wrapped — folded.

_ _ together in a place by itself — showing with what grand tranquillity “the Living One” had walked forth from “the dead” (Luke 24:5). “Doubtless the two attendant angels (John 20:12) did this service for the Rising One, the one disposing of the linen clothes, the other of the napkin” [Bengel].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 20:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

John 11:44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jn 11:44.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments