John 20:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and stooping and looking in, he *saw the linen wrappings lying [there]; but he did not go in.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he stooping down, [and looking in], saw the linen clothes lying; yet went he not in.
English Revised Version (ERV 1885)
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in.
Darby's Translation (DBY 1890)
and stooping down he sees the linen cloths lying; he did not however go in.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, stooping aside, beholdeth, lying, the linen-bandages, nevertheless, he entered not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when he stooped down, he saw the linen cloths lying: but yet he went not in.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he stouped downe, and sawe the linnen clothes lying: yet went he not in.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he stouping downe and looking in, saw the linnen clothes lying, yet went he not in.
Lamsa Bible (1957)
And he looked in and saw the linen cloths lying; but he did not enter in.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And looking, he saw the cloths lying, but entering he entered not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he looked in, and saw the linen cloths lying: but he did not go in. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he stooping down,
3879 {3879} Primeπαρακύπτωparakupto{par-ak-oop'-to}
From G3844 and G2955; to bend beside, that is, lean over (so as to peer within).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
[ and looking in], saw
991 {0991} Primeβλέπωblepo{blep'-o}
A primary verb; to look at (literally or figuratively).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
linen clothes
3608 {3608} Primeὀθόνιονothonion{oth-on'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of G3607; a linen bandage.
lying;
2749 {2749} Primeκεῖμαιkeimai{ki'-mahee}
Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively).
z5740 <5740> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Participle (See G5796) Count - 544
yet
3305 {3305} Primeμέντοιmentoi{men'-toy}
From G3303 and G5104; indeed though, that is, however.
went he
y1525 [1525] Standardεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
y3756 [3756] Standardοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
in.
1525 {1525} Primeεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
x3756 (3756) Complementοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not. |
- saw:
John 11:44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. John 19:40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
|
|
|