John 13:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined [at the table] again, He said to them, “Do you know what I have done to you?
King James Version (KJV 1769) [2]
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
English Revised Version (ERV 1885)
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know ye what I have done to you?
Darby's Translation (DBY 1890)
When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
When, therefore, he had washed their feet, and taken his garments, and reclined, again said he unto themAre ye taking note, what I have done unto you?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, 'Do ye know what I have done to you?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Then after he had washed their feet and taken his garments, being set down again, he said to them: Know you what I have done to you?
Geneva Bible (GNV 1560)
So after he had washed their feete, and had taken his garments, and was set downe againe, he sayd vnto them, Knowe ye what I haue done to you?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set downe againe, he said vnto them, Know ye what I haue done to you?
Lamsa Bible (1957)
When he had washed their feet, he put on his robes and sat down; and he said to them, Do you know what I have done to you?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But when he had washed their feet, he took up his garments and reclined, and said to them, Know you what I have done for you?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when he had washed their feet, he resumed his long garments, and reclined. And he said to them: Understand ye what I have done to you? |
So
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
after
3753 {3753} Primeὅτεhote{hot'-eh}
From G3739 and G5037; at which (thing) too, that is, when.
he had washed
3538 {3538} Primeνίπτωnipto{nip'-to}
To cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially to perform ablution.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
their
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
feet,
4228 {4228} Primeπούςpous{pooce}
A primary word; a 'foot' (figuratively or literally).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
had taken
2983 {2983} Primeλαμβάνωlambano{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
his
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848 (0848) Complementαὑτοῦhautou{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
garments,
2440 {2440} Primeἱμάτιονhimation{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
and was set down
377 {0377} Primeἀναπίπτωanapipto{an-ap-ip'-to}
From G0303 and G4098; to fall back, that is, lie down, lean back.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
again,
3825 {3825} Primeπάλινpalin{pal'-in}
Probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, that is, (of place) back, (of time) once more, or (conjugationally) furthermore or on the other hand.
he said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Know
x1097 (1097) Complementγινώσκωginosko{ghin-oce'-ko}
A prolonged form of a primary verb; to 'know' (absolutely), in a great variety of applications and with many implications (as shown at left, with others not thus clearly expressed).
ye
y1097 [1097] Standardγινώσκωginosko{ghin-oce'-ko}
A prolonged form of a primary verb; to 'know' (absolutely), in a great variety of applications and with many implications (as shown at left, with others not thus clearly expressed).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
what
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
I have done
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
to you?
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to ( with or by) you. |
John 13:12-15
_ _ Know ye what I have done? that is, its intent. The question, however, was put merely to summon their attention to His own answer. |
- Know:
John 13:7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. Ezekiel 24:19 And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these [things are] to us, that thou doest [so]? Ezekiel 24:24 Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I [am] the Lord GOD. Matthew 13:51 Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord. Mark 4:13 And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
|
|
|
|