John 12:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Philip *came and *told Andrew; Andrew and Philip *came and *told Jesus.
King James Version (KJV 1769) [2]
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
English Revised Version (ERV 1885)
Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Philip cometh and telleth Andrew: and again, Andrew and Philip tell Jesus.
Darby's Translation (DBY 1890)
Philip comes and tells Andrew, [and again] Andrew comes and Philip, and they tell Jesus.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Philip cometh, and telleth Andrew: Andrew and Philip come, and tell Jesus.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Philip cometh and telleth Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Philip cometh and telleth Andrew. Again Andrew and Philip told Jesus.
Geneva Bible (GNV 1560)
Philippe came and tolde Andrewe: and againe Andrewe and Philippe tolde Iesus.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Philip commeth and telleth Andrew: and againe Andrew and Philip told Iesus.
Lamsa Bible (1957)
Philip came and told Andrew; then Andrew and Philip told Jesus.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And Philipos came and told Andreas, and Andreas and Philipos told Jeshu.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Philip came and told Andrew; and Andrew and Philip told Jesus. |
Philip
5376 {5376} PrimeΦίλιπποςPhilippos{fil'-ip-pos}
From G5384 and G2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
cometh
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
telleth
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
Andrew:
406 {0406} PrimeἈνδρέαςAndreas{an-dreh'-as}
From G0435; manly; Andreas, an Israelite.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
again
3825 {3825} Primeπάλινpalin{pal'-in}
Probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, that is, (of place) back, (of time) once more, or (conjugationally) furthermore or on the other hand.
Andrew
406 {0406} PrimeἈνδρέαςAndreas{an-dreh'-as}
From G0435; manly; Andreas, an Israelite.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Philip
5376 {5376} PrimeΦίλιπποςPhilippos{fil'-ip-pos}
From G5384 and G2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
tell
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
Jesus.
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites. |
John 12:22
_ _ Philip ... telleth Andrew As follow townsmen of Bethsaida (John 1:44), these two seem to have drawn to each other.
_ _ Andrew and Philip tell Jesus The minuteness of these details, while they add to the graphic force of the narrative, serves to prepare us for something important to come out of this introduction. |
- Andrew:
John 1:40-41 One of the two which heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother. ... He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. John 6:8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,
|
- Andrew and:
Matthew 10:5 These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye not: Mark 10:13-14 And they brought young children to him, that he should touch them: and [his] disciples rebuked those that brought [them]. ... But when Jesus saw [it], he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. Luke 9:49-50 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us. ... And Jesus said unto him, Forbid [him] not: for he that is not against us is for us.
|
|
|
|