Job 19:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Even young children despise me; I rise up and they speak against me.
King James Version (KJV 1769) [2]
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
English Revised Version (ERV 1885)
Even young children despise me; if I arise, they speak against me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
Darby's Translation (DBY 1890)
Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Even young children, despise me, I rise up, and they speak against me;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Even fools despised me, and when I was gone from them, they spoke against me.
Geneva Bible (GNV 1560)
The wicked also despised mee, and when I rose, they spake against me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Yea, yong children despised me; I arose, and they spake against me.
Lamsa Bible (1957)
Yea, even the wicked despise me; when I rise, they speak against me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But they rejected me for ever; whenever I rise up, they speak against me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. |
Yea,
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
young children
5759
despised
3988 {3988} Primeמָאַסma'ac{maw-as'}
A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
me; I arose,
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and they spake
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
against me. |
Job 19:18
_ _ young children So the Hebrew means (Job 21:11). Reverence for age is a chief duty in the East. The word means “wicked” (Job 16:11). So Umbreit has it here, not so well.
_ _ I arose Rather, supply “if,” as Job was no more in a state to stand up. “If I stood up (arose), they would speak against (abuse) me” [Umbreit]. |
Job 19:18
Arose From my seat, to shew my respect to them, though they were my inferiors. |
- Yea:
Job 30:1 But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. Job 30:12 Upon [my] right [hand] rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. 2 Kings 2:23 And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. Isaiah 3:5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
|
- young children:
- or, the wicked
|
|
|
|