Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 19:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “My breath is offensive to my wife, And I am loathsome to my own brothers.
King James Version (KJV 1769) [2]
— My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's [sake] of mine own body.
English Revised Version (ERV 1885)
— My breath is strange to my wife, and my supplication to the children of my [mother's] womb.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— My breath is strange to my wife, though I entreated for the children's [sake] of my own body.
Darby's Translation (DBY 1890)
— My breath is strange to my wife, and my entreaties to the children of my [mother's] womb.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— My breath, is strange to my wife, and I am loathsome to the sons of my own mother;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— My spirit is strange to my wife, And my favours to the sons of my [mother's] womb.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— My wife hath abhorred my breath, and I entreated the children of my womb.
Geneva Bible (GNV 1560)
— My breath was strange vnto my wife, though I prayed her for the childrens sake of mine owne body.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— My breath is strange to my wife, though I entreated for the childrens sake of mine owne body.
Lamsa Bible (1957)
— I have become a stranger to my wife, and have implored the children of my own body.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I besought my wife, and earnestly intreated the sons of my concubines.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's [sake] of mine own body.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
My breath 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
is strange 2114
{2114} Prime
זוּר
zuwr
{zoor}
A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to my wife, 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
though I intreated y2589
[2589] Standard
חַנּוֹת
channowth
{klan-noth'}
From H2603 (in the sense of prayer); supplication.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x2603
(2603) Complement
חָנַן
chanan
{khaw-nan'}
A primitive root (compare H2583); properly to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (that is, move to favor by petition).
for the children's 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[sake] of mine own body. 990
{0990} Prime
בֶּטֶן
beten
{beh'-ten}
From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 19:17

_ _ strange — His breath by elephantiasis had become so strongly altered and offensive, that his wife turned away as estranged from him (Job 19:13; Job 17:1).

_ _ children’s ... of mine own body — literally, “belly.” But “loins” is what we should expect, not “belly” (womb), which applies to the woman. The “mine” forbids it being taken of his wife. Besides their children were dead. In Job 3:10 the same words “my womb” mean, my mother’s womb: therefore translate, “and I must entreat (as a suppliant) the children of my mother’s womb”; that is, my own brothers — a heightening of force, as compared with last clause of Job 19:16 [Umbreit]. Not only must I entreat suppliantly my servant, but my own brothers (Psalms 69:8). Here too, he unconsciously foreshadows Jesus Christ (John 7:5).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 19:8-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Job 19:17

My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's [sake] of mine (i) own body.

(i) Which were hers and mine.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
breath:

Job 2:9-10 Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. ... But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
Job 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.

body:
Heb. belly
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 2:9; 17:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments