Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 15:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “What do you know that we do not know? [What] do you understand that we do not?
King James Version (KJV 1769) [2]
— What knowest thou, that we know not? [what] understandest thou, which [is] not in us?
English Revised Version (ERV 1885)
— What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— What knowest thou that we know not? [what] understandest thou, which [is] not in us?
Darby's Translation (DBY 1890)
— What knowest thou that we know not? [what] understandest thou which is not in us?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— What knowest thou, that we know not? [What] understandest thou, and the same, is not with us?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— What hast thou known, and we know not? Understandest thou—and it is not with us?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— What knowest thou that we are ignorant of? what dost thou understand that we know not?
Geneva Bible (GNV 1560)
— What knowest thou that we knowe not? and vnderstandest that is not in vs?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— What knowest thou that we know not? [what] vnderstandest thou, which is not in vs?
Lamsa Bible (1957)
— Or what do you know that we do not know? Or what do you under, stand that we do not understand?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For what knowest thou, that, we know not? or what understandest thou, which we do not also?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— What knowest thou, that we know not? [what] understandest thou, which [is] not in us?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
knowest 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thou, that we know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
not? x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
[what] understandest 995
{0995} Prime
בִּין
biyn
{bene}
A primitive root; to separate mentally (or distinguish), that is, (generally) understand.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thou, which x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
in x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
us?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 15:9

_ _ in us — or, “with us,” Hebraism for “we are aware of.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 15:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
knowest:

Job 13:2 What ye know, [the same] do I know also: I [am] not inferior unto you.
Job 26:3-4 How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is? ... To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
2 Corinthians 10:7 Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he [is] Christ's, even so [are] we Christ's.
2 Corinthians 11:5 For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
2 Corinthians 11:21-30 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. ... If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 13:2; 26:3. 2Co 10:7; 11:5, 21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments