Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 46:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Go up, you horses, and drive madly, you chariots, That the mighty men may march forward: Ethiopia and Put, that handle the shield, And the Lydians, that handle [and] bend the bow.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
English Revised Version (ERV 1885)
— Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth: the Cushites and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians that handle [and] bend the bow.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow [and] bend it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Mount the horses, And drive the chariots madly on, So let the heroes, go forth,—Ethiopians and Libyans, that grasp the buckler, And Lydians, that grasp—that tread—the bow. But, that day, belongeth to My Lord, Yahweh of hosts—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling—treading the bow.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Get ye up on horses, and glory in chariots, and let the valiant men come forth, the Ethiopians, and the Libyans that hold the shield, and the Lydians that take, and shoot arrows.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Come vp, ye horses, and rage ye charets, and let the valiant men come foorth, the blacke Mores, and the Lybians that beare the shield, and the Lydians that handle and bend the bowe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Come vp ye horses, and rage yee charets, and let the mightie men come forth, the Ethiopians and the Libyans that handle the shield, and the Lydians that handle [and] bend the bow.
Lamsa Bible (1957)
— Mount the horses, O you horsemen; sing, O you riders in the chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Putians, that handle the shield; and the Lydians, who are skilled in handling and bending the bow.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Mount ye the horses, prepare the chariots; go forth, ye warriors of the Ethiopians, and Libyans armed with shields; and mount, ye Lydians, bend the bow.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Kushim and the Putim, that handle the shield; and the Ludim, that handle [and] bend the bow.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Come up, 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
ye horses; 5483
{5483} Prime
סוּס
cuwc
{soos}
From an unused root meaning to skip (properly for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight).
and rage, 1984
{1984} Prime
הָלַל
halal
{haw-lal'}
A primitive root; to be clear (originally of sound, but usually of color); to shine; hence to make a show; to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively to celebrate; also to stultify.
z8703
<8703> Grammar
Stem - Hithpoel (See H8823)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 3
ye chariots; 7393
{7393} Prime
רֶכֶב
rekeb
{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
and let the mighty men 1368
{1368} Prime
גִּבּוֹר
gibbowr
{ghib-bore'}
Intensive from the same as H1397; powerful; by implication warrior, tyrant.
come forth; 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the Cûšîm כּוּשִׁים 3568
{3568} Prime
כּוּשׁ
Kuwsh
{koosh}
Probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite.
and the Pûţîm פּוּטִים, 6316
{6316} Prime
פּוּט
Puwt
{poot}
Of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or thier region, and of a Persian tribe.
that handle 8610
{8610} Prime
תָּפַשׂ
taphas
{taw-fas'}
A primitive root; to manipulate, that is, seize; chiefly to capture, wield; specifically to overlay; figuratively to use unwarrantably.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the shield; 4043
{4043} Prime
מָגֵן
magen
{maw-gane'}
From H1598; a shield (that is, the small one or buckler); figuratively a protector; also the scaly hide of the crocodile.
and the Lûđîm לוּדִים, 3866
{3866} Prime
לוּדִי
Luwdiy
{loo-dee'}
Patrial from H3865; a Ludite or inhabitant of Lud (ony in plural).
that handle 8610
{8610} Prime
תָּפַשׂ
taphas
{taw-fas'}
A primitive root; to manipulate, that is, seize; chiefly to capture, wield; specifically to overlay; figuratively to use unwarrantably.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[and] bend 1869
{1869} Prime
דָּרַךְ
darak
{daw-rak'}
A primitive root; to tread; by implication to walk; also to string a bow (by treading on it in bending).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the bow. 7198
{7198} Prime
קֶשֶׁת
qesheth
{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 46:9

_ _ Ironical exhortation, as in Jeremiah 46:3. The Egyptians, owing to the heat of their climate and abstinence from animal food, were physically weak, and therefore employed mercenary soldiers.

_ _ EthiopiansHebrew, Cush: Abyssinia and Nubia.

_ _ LibyansPhut, Mauritania, west of Egypt (compare Genesis 10:6).

_ _ shield — The Libyans borrowed from Egypt the use of the long shield extending to the feet [Xenophon, Cyropaedia, 6 and 7].

_ _ Lydians — not the Lydians west of Asia Minor (Genesis 10:22; Ezekiel 30:5), but the Ludim, an African nation descended from Egypt (Mizraim) (Genesis 10:13; Ezekiel 30:5; Nahum 3:9).

_ _ handle and bend the bow — The employment of two verbs expresses the manner of bending the bow, namely, the foot being pressed on the center, and the hands holding the ends of it.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 46:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 46:9

And the Lydians — They were all auxiliaries to the Egyptians in this expedition.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 46:9

Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; (g) the Cushites and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.

(g) For these nations took part with the Egyptians.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
rage:

Nahum 2:3-4 The shield of his mighty men is made red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken. ... The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

Ethiopians:
Heb. Cush and Put,
Genesis 10:6 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
, Phut,
1 Corinthians 1:8 Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Ezekiel 27:10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
, Phut,
Nahum 3:9 Ethiopia and Egypt [were] her strength, and [it was] infinite; Put and Lubim were thy helpers.
, Lubim,
Acts 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

Lydians:

Genesis 10:13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
1 Chronicles 1:11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
, Ludim,
Isaiah 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
Ezekiel 27:10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
, Lud,
Jeremiah 30:5 For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 10:6, 13. 1Ch 1:11. Is 66:19. Jr 30:5. Ezk 27:10. Na 2:3; 3:9. Ac 2:10. 1Co 1:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments