Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 46:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Why have I seen [it]? They are terrified, They are drawing back, And their mighty men are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back; Terror is on every side!” Declares the LORD.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Wherefore have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: [for] fear [was] round about, saith the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
— Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Why have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and look not back: [for] fear [was] on all sides, saith the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Why, have I seen it? They, panic-struck, are drawing back, Yea, their heroes, are crushed, Yea they have, fled, and not turned,—Terror round about! Declareth Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Wherefore have I seen them dismayed—They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And [to] a refuge they have fled, and not turned the face? Fear [is] round about—an affirmation of Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— What then? I have seen them dismayed, and turning their backs, their valiant ones slain: they fled apace, and they looked not back: terror was round about, saith the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Wherefore haue I seene them afraid, and driuen backe? For their mighty men are smitten, and are fled away, and looke not backe: for feare was rounde about, sayeth the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wherefore haue I seene them dismaid, [and] turned away backe? and their mightie ones are beaten downe, & are fled apace, and looke not back: [for] feare [was] round about, saith the LORD.
Lamsa Bible (1957)
— Because I have seen them defeated and retreating, and their mighty men are beaten down and are fled apace, and they look not back: for they were surrounded, says the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Why do they fear, and turn back? even because their mighty men shall be slain: they have utterly fled, and being hemmed in they have not rallied, saith the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Wherefore have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: [for] fear [was] round about, saith Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Wherefore x4069
(4069) Complement
מַדּוּעַ
madduwa`
{mad-doo'-ah}
From H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; that is, (by implication), (adverbially) why?.
have I seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
them x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
dismayed 2844
{2844} Prime
חַת
chath
{khath}
From H2865; concretely crushed; also afraid; abstractly terror.
[and] turned y5472
[5472] Standard
סוּג
cuwg
{soog}
A primitive root; properly to flinch, that is, (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
away x5472
(5472) Complement
סוּג
cuwg
{soog}
A primitive root; properly to flinch, that is, (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize).
back? 268
{0268} Prime
אָחוֹר
'achowr
{aw-khore'}
From H0299; the hinder part; hence (adverbially) behind, backward; also (as facing north) the West.
and their mighty ones 1368
{1368} Prime
גִּבּוֹר
gibbowr
{ghib-bore'}
Intensive from the same as H1397; powerful; by implication warrior, tyrant.
are beaten down, 3807
{3807} Prime
כְּתַת
kathath
{kaw-thath'}
A primitive root; to bruise or violently strike.
z8714
<8714> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 178
and are fled y5127
[5127] Standard
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
apace, 4498
{4498} Prime
מָנוֹס
manowc
{maw-noce'}
From H5127; a retreat (literally or figuratively); abstractly a fleeing.
x5127
(5127) Complement
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
and look not back: 6437
{6437} Prime
פָּנָה
panah
{paw-naw'}
A primitive root; to turn; by implication to face, that is, appear, look, etc.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
[for] fear 4032
{4032} Prime
מָגוֹר
magowr
{maw-gore'}
From H1481 in the sense of fearing; a fright (objectively or subjectively).
[was] round about, 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yähwè יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 46:5

_ _ (See on Jeremiah 46:3). The language of astonishment, that an army so well equipped should be driven back in “dismay.” The prophet sees this in prophetic vision.

_ _ fled apace — literally, “fled a flight,” that is, flee precipitately.

_ _ look not back — They do not even dare to look back at their pursuers.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 46:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 46:5

(d) Why have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and look not back: [for] fear [was] on all sides, saith the LORD.

(d) The prophet had this vision of the Egyptians who would be put to flight by the Babylonians at Carchemish.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and their:

Revelation 6:15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

beaten down:
Heb. broken in pieces

fled apace:
Heb. fled a flight,
Jeremiah 46:15 Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
2 Kings 7:6-7 For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us. ... Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.
Nahum 2:8 But Nineveh [is] of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, [shall they cry]; but none shall look back.

fear:

Jeremiah 6:25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy [and] fear [is] on every side.
Jeremiah 20:3-4 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib. ... For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
*marg.
Jeremiah 46:10 For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Jeremiah 49:29 Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear [is] on every side.
Isaiah 19:16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
Ezekiel 32:10 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at [every] moment, every man for his own life, in the day of thy fall.
Revelation 6:15-17 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; ... For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 19:17. 2K 7:6. Is 19:16. Jr 6:25; 20:3; 46:10, 15; 49:29. Ezk 32:10. Na 2:8. Rv 6:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments