Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 19:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When they had brought them outside, one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou be consumed.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when they had brought them forth outside, that they said, Escape for thy life, Look not behind thee, neither stand still in all the vale,—To the mountain, escape thou, lest thou be swept away.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, 'Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they brought him forth, and set him without the city: and there they spoke to him, saying: Save thy life: look not back, neither stay thou in all the country about: but save thy self in the mountain, lest thou be also consumed.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life, looke not behind thee, neither stay thou in all the plaine: escape to the mountaine, lest thou bee consumed.
Lamsa Bible (1957)
— And it came to pass when they had brought them out of the city, they said to Lot: Now escape for your life; do not look back nor stop anywhere in the plain, but flee to the mountain lest you be consumed.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass when they brought them out, that they said, Save thine own life by all means; look not round to that which is behind, nor stay in all the country round about, escape to the mountain, lest perhaps thou be overtaken together with them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when they had brought them forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
abroad, 2351
{2351} Prime
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
that he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Escape 4422
{4422} Prime
מָלַט
malat
{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
for 5921
{5921} Prime
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thy life; 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
look 5027
{5027} Prime
נָבַט
nabat
{naw-bat'}
A primitive root; to scan, that is, look intently at; by implication to regard with pleasure, favor or care.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
behind x310
(0310) Complement
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
thee, y310
[0310] Standard
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
neither x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
stay 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thou in all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the plain; 3603
{3603} Prime
כִּכָּר
kikkar
{kik-kawr'}
From H3769; a circle, that is, (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large (round) coin).
escape 4422
{4422} Prime
מָלַט
malat
{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
to the mountain, 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
lest x6435
(6435) Complement
פֵּן
pen
{pane}
From H6437; properly removal; used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest.
thou be consumed. 5595
{5595} Prime
סָפָה
caphah
{saw-faw'}
A primitive root; properly to scrape (literally to shave; but usually figuratively) together (that is, to accumulate or increase) or away (that is, to scatter, remove or ruin; intransitively to perish).
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 19:15-17.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 19:15-23.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 19:17

Look not behind thee — He must not loiter by the way; stay not in all the plain — For it would all be made one dead sea: he must not take up short of the place of refuge appointed him; escape to the mountain — Such as these are the commands given to those who through grace are delivered out of a sinful state. Return not to sin and Satan, for that's looking back to Sodom. Rest not in the world, for that's staying in the plain. And, Reach toward Christ and heaven, for that is escaping to the mountain, short of which we must not take up.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 19:17

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; (i) look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

(i) He willed him to flee God's judgments and not to be sorry to leave that rich country, full of vain pleasures.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he said:

Genesis 18:22 And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.

Escape:

Genesis 19:14-15 And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. ... And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
Genesis 19:22 Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.
1 Samuel 19:11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
1 Kings 19:3 And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.
Psalms 121:1 [[A Song of degrees.]] I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
Matthew 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Matthew 24:16-18 Then let them which be in Judaea flee into the mountains: ... Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
Hebrews 2:3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him];

look:

Genesis 19:26 But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Luke 9:62 And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
Luke 17:31-32 In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back. ... Remember Lot's wife.
Philippians 3:13-14 Brethren, I count not myself to have apprehended: but [this] one thing [I do], forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, ... I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 18:22; 19:14, 22, 26. 1S 19:11. 1K 19:3. Ps 121:1. Mt 3:7; 24:16. Lk 9:62; 17:31. Php 3:13. He 2:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments