Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 4:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
English Revised Version (ERV 1885)
— For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— On this account, gird you with sackcloth, lament and howl,—Because the glow of the anger of Yahweh, hath not turned, from us.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Wherefore girde you with sackecloth: lament, and howle, for the fierce wrath of the Lord is not turned backe from vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For this gird you with sackcloth; lament and howle: for the fierce anger of the LORD is not turned backe from vs.
Lamsa Bible (1957)
— For this gird yourself with sackcloth, mourn and lament; for the fierce anger of the LORD is not turned back from you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For these things gird yourselves with sackclothes, and lament, and howl: for the anger of the Lord is not turned away from you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of Yahweh is not turned back from us.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
gird 2296
{2296} Prime
חָגַר
chagar
{khaw-gar'}
A primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
you with sackcloth, 8242
{8242} Prime
שַׂק
saq
{sak}
From H8264; properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence a bag (for grain, etc.).
lament 5594
{5594} Prime
סָפַד
caphad
{saw-fad'}
A primitive root; properly to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication to wail.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
and howl: 3213
{3213} Prime
יָלַל
yalal
{yaw-lal'}
A primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the fierce 2740
{2740} Prime
חָרוֹן
charown
{khaw-rone'}
From H2734; a burning of anger.
anger 639
{0639} Prime
אַף
'aph
{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
of Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
is not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
turned back 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 4:8

_ _ Nothing is left to the Jews but to bewail their desperate condition.

_ _ anger ... not turned back — (Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 4:5-18.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
gird:

Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Isaiah 15:3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
Isaiah 22:12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
Isaiah 32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
Joel 2:12-13 Therefore also now, saith the LORD, turn ye [even] to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ... And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he [is] gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Amos 8:10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day.

howl:

Jeremiah 48:20 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
Isaiah 13:6 Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isaiah 15:2-3 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard cut off. ... In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
Ezekiel 21:12 Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh.
Ezekiel 30:2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!

the:

Isaiah 5:25 Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Isaiah 9:12 The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Isaiah 9:17 Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Isaiah 9:21 Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shall be] against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Isaiah 10:4 Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 5:25; 9:12, 17, 21; 10:4; 13:6; 15:2, 3; 22:12; 32:11. Jr 6:26; 48:20. Ezk 21:12; 30:2. Jol 2:12. Am 8:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments