Jeremiah 4:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us.”
King James Version (KJV 1769) [2]
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
English Revised Version (ERV 1885)
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
Darby's Translation (DBY 1890)
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
On this account, gird you with sackcloth, lament and howl,Because the glow of the anger of Yahweh, hath not turned, from us.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
Geneva Bible (GNV 1560)
Wherefore girde you with sackecloth: lament, and howle, for the fierce wrath of the Lord is not turned backe from vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For this gird you with sackcloth; lament and howle: for the fierce anger of the LORD is not turned backe from vs.
Lamsa Bible (1957)
For this gird yourself with sackcloth, mourn and lament; for the fierce anger of the LORD is not turned back from you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
For these things gird yourselves with sackclothes, and lament, and howl: for the anger of the Lord is not turned away from you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of Yahweh is not turned back from us. |
For
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
this
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
gird
2296 {2296} Primeחָגַרchagar{khaw-gar'}
A primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
you with sackcloth,
8242 {8242} Primeשַׂקsaq{sak}
From H8264; properly a mesh (as allowing a liquid to run through), that is, coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence a bag (for grain, etc.).
lament
5594 {5594} Primeסָפַדcaphad{saw-fad'}
A primitive root; properly to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication to wail.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
and howl:
3213 {3213} Primeיָלַלyalal{yaw-lal'}
A primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one).
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the fierce
2740 {2740} Primeחָרוֹןcharown{khaw-rone'}
From H2734; a burning of anger.
anger
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
is not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
turned back
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
us. |
- gird:
Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. Isaiah 15:3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. Isaiah 22:12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: Isaiah 32:11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins. Joel 2:12-13 Therefore also now, saith the LORD, turn ye [even] to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: ... And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he [is] gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. Amos 8:10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day.
|
- howl:
Jeremiah 48:20 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, Isaiah 13:6 Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty. Isaiah 15:2-3 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard cut off. ... In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. Ezekiel 21:12 Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh. Ezekiel 30:2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
|
- the:
Isaiah 5:25 Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases [were] torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still. Isaiah 9:12 The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still. Isaiah 9:17 Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still. Isaiah 9:21 Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: [and] they together [shall be] against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still. Isaiah 10:4 Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
|
|
|
|