Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 22:27

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
English Revised Version (ERV 1885)
— But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But to the land to which they desire to return, thither shall they not return.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And into the land whereunto they lift up their souls to return, thither shall they not return.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, unto the land whither they shall be lifting up their souls to return, thither, shall they not return.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they shall not return into the land, whereunto they lift up their mind to return thither.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But to the lande, whereunto they desire to returne, they shall not returne thither.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But to the land whereunto they desire to returne, thither shall they not returne.
Lamsa Bible (1957)
— But to the land to which you hope to return, thither you shall not come back.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But they shall by no means return to the land which they long for in their souls.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
whereunto x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
desire 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
z8676
<8676> Grammar
Qere Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the kethiv reading rather than the qere.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
to return, 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
thither x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
shall they not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
return. 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 22:27

_ _ they — Coniah and his mother. He passes from the second person (Jeremiah 22:26) to the third person here, to express alienation. The king is as it were put out of sight, as if unworthy of being spoken with directly.

_ _ desire — literally, “lift up their soul” (Jeremiah 44:14; Psalms 24:4; Psalms 25:1). Judea was the land which they in Babylon should pine after in vain.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 22:20-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
to the:

Jeremiah 22:11 For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:
Jeremiah 44:14 So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
Jeremiah 52:31-34 And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the [first] year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison, ... And [for] his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
2 Kings 25:27-30 And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison; ... And his allowance [was] a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

desire:
Heb. lift up their mind,
Psalms 86:4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 25:27. Ps 86:4. Jr 22:11; 44:14; 52:31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments