Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 22:26

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
English Revised Version (ERV 1885)
— And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And I will cast thee out, and thy mother that bore thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and I will hurl thee out, and thy mother who bare thee, upon another land, where ye were not born,—and, there, shall ye die.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I will send thee, and thy mother that bore thee, into a strange country, in which you were not born, and there you shall die:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And I will cause them to cary thee away, and thy mother that bare thee, into another countrey, where ye were not borne, and there shall ye die.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another countrey where ye were not borne, and there shall ye die.
Lamsa Bible (1957)
— And I will cast you out, and your mother who bore you, into another land, where you were not born; and there shall you die.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I will cast forth thee, and thy mother that bore thee, into a land where thou wast not born; and there ye shall die.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And I will cast thee out, 2904
{2904} Prime
טוּל
tuwl
{tool}
A primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
and thy mother 517
{0517} Prime
אֵם
'em
{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
bare 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thee, into x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
another 312
{0312} Prime
אַחֵר
'acher
{akh-air'}
From H0309; properly hinder; generally next, other, etc.
country, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
where x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
ye were not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
born; 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8795
<8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 199
and there x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
shall ye die. 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 22:26

_ _ thy mother — Nehushta, the queen dowager (2 Kings 24:6, 2 Kings 24:8, 2 Kings 24:15; see Jeremiah 13:18).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 22:20-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Jeremiah 15:2-4 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity. ... And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.
2 Kings 24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
2 Chronicles 36:9-10 Jehoiachin [was] eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD. ... And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
Isaiah 22:17 Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
Ezekiel 19:9-14 And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel. ... And fire is gone out of a rod of her branches, [which] hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod [to be] a sceptre to rule. This [is] a lamentation, and shall be for a lamentation.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 24:15. 2Ch 36:9. Is 22:17. Jr 15:2. Ezk 19:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments