Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 15:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The LORD said, “Surely I will set you free for [purposes of] good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.
King James Version (KJV 1769) [2]
— The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
English Revised Version (ERV 1885)
— The LORD said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jehovah said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to treat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jehovah said, Verily I will set thee free for [thy] good; verily I will cause the enemy to meet thee kindly in the time of evil and in the time of affliction.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Said Yahweh,—Verily, I will loose thee for good! Verily, I will intercede for thee, In the time of calamity, and, In the time of distress, with the enemy!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Jehovah said, Did I not direct thee for good? Did not I intercede for thee in a time of evil, And in a time of adversity, with the enemy?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The Lord saith to me: Assuredly it shall be well with thy remnant, assuredly I shall help thee in the time of affliction, and in the time of tribulation against the enemy.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The Lord sayd, Surely thy remnant shal haue wealth: surely I will cause thine enemie to intreate thee in the time of trouble, ? in the time of affliction.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The LORD said, Uerely it shall be well with thy remnant, verely I will cause the enemie to intreat thee [well] in the time of euill, and in the time of affliction.
Lamsa Bible (1957)
— The LORD said, Verily I shall not leave you at ease, but I will cause an enemy from the north to encounter you in the time of tribulation and in the time of evil;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Be it so, Lord, in their prosperity; surely I stood before thee in the time of their calamities, and in the time of their affliction, for [their] good against the enemy.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yahweh said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Verily 3808
{3808} Prime
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
518
{0518} Prime
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
it shall be well 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
with thy remnant; y8281
[8281] Standard
שָׁרָה
sharah
{shaw-raw'}
A primitive root; to free.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
y8293
[8293] Standard
שֵׁרוּת
sheruwth
{shay-rooth'}
From H8281 abbreviated; freedom.
x7611
(7611) Complement
שְׁאֵרִית
sh@'eriyth
{sheh-ay-reeth'}
From H7604; a remainder or residual (surviving, final) portion.
verily 518
{0518} Prime
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
I will cause x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the enemy 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
to entreat 6293
{6293} Prime
פָּגַע
paga`
{paw-gah'}
A primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
thee [well] in the time 6256
{6256} Prime
עֵת
`eth
{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
of evil 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
and in the time 6256
{6256} Prime
עֵת
`eth
{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
of affliction. 6869
{6869} Prime
צָרָה
tsarah
{tsaw-raw'}
Feminine of H6862; tightness (that is, figuratively trouble); transitively a female rival.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 15:11

_ _ Verily — literally, “Shall it not be?” that is, “Surely it shall be.”

_ _ thy remnant — the final issue of thy life; thy life, which now seems to thee so sad, shall eventuate in prosperity [Calvin]. They who think that they shall be the surviving remnant, whereas thou shalt perish, shall themselves fall, whereas thou shalt remain and be favored by the conquerors [Junius], (Jeremiah 40:4, Jeremiah 40:5; Jeremiah 39:11, Jeremiah 39:12). The Keri reads, “I will set thee free (or as Maurer, ‘I will establish thee’) for good” (Jeremiah 14:11; Ezra 8:22; Psalms 119:122).

_ _ to entreat thee well — literally, “to meet thee”; so “to be placable, nay, of their own accord to anticipate in meeting thee with kindness” [Calvin]. I prefer this translation as according with the event (Jeremiah 39:11, Jeremiah 39:12; Jeremiah 40:4, Jeremiah 40:5). Gesenius, from Jeremiah 7:16; Jeremiah 27:18; Job 21:15, translates (not only will I relieve thee from the enemy’s vexations, but) “I will make thine enemy (that now vexeth thee) apply to thee with prayers” (Jeremiah 38:14; Jeremiah 42:2-6).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 15:10-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 15:11

Thy remnant — The latter words of the verse expound the former; for by remnant is meant the remnant of days that Jeremiah had to live.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 15:11

The LORD said, (m) Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.

(m) In this perplexity the Lord comforted me, and said that my last days would be quiet: and by the enemy he means here Nebuzaradan the captain of Nebuchadnezzar, who gave Jeremiah the choice either to remain in his country or to go where he would; or by the enemy he means the Jews, who would later know Jeremiah's faithfulness, and therefore favour him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Verily it:

Psalms 37:3-11 Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. ... But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Ecclesiastes 8:12 Though a sinner do evil an hundred times, and his [days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:

verily I:

Jeremiah 29:11-14 For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. ... And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
Jeremiah 39:11-12 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying, ... Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
Jeremiah 40:2-6 And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place. ... Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
Psalms 106:46 He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

cause the enemy to entreat thee:
or, entreat the enemy for thee,
Proverbs 16:7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Proverbs 21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 37:3; 106:46. Pv 16:7; 21:1. Ec 8:12. Jr 29:11; 39:11; 40:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments