Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 39:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Take him and look after him, and do nothing harmful to him, but rather deal with him just as he tells you.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall say to thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Take him, and keep an eye upon him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Take him, and, thine eyes, set thou upon him, and do not unto him any, harmful thing,—but, just as he shall speak unto thee, so, shalt thou do with him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Take him, and set thy eyes upon him, and do him no harm: but as he hath a mind, so do with him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Take him, and looke well to him, ? doe him no harme, but doe vnto him euen as he shal say vnto thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Take him, and looke well to him, and doe him no harme, but doe vnto him euen as he shall say vnto thee.
Lamsa Bible (1957)
— Take Jeremiah and treat him well and do him no harm; but do to him anything that he shall say to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Take 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
him, and look well 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him, and do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him no x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
x3972
(3972) Complement
מְאוּמָה
m@uwmah
{meh-oo'-maw}
Apparently a form of H3971; properly a speck or point, that is, (by implication) something; with negative nothing.
harm; 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
y3972
[3972] Standard
מְאוּמָה
m@uwmah
{meh-oo'-maw}
Apparently a form of H3971; properly a speck or point, that is, (by implication) something; with negative nothing.
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
unto x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him even x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he shall say 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 39:12

_ _ look well to himHebrew, “set thine eyes upon him”; provide for his well-being.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 39:11-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 39:12

Take him — It is probable, that Nebuchadnezzar had been informed, Jeremiah had constantly told the king, that the Chaldeans should take the city, and as steadily persuaded both the king and princes to surrender it to them.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 39:12

Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him (e) even as he shall say to thee.

(e) Thus God preserved his prophet by his means, whom he made the scourge to punish the king, and them that were his enemies.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
look well to him:
Heb. set thine eyes upon him,
Jeremiah 24:6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up.
Jeremiah 40:4 And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
*marg.
Proverbs 23:5 Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for [riches] certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
Amos 9:4 And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
1 Peter 3:12 For the eyes of the Lord [are] over the righteous, and his ears [are open] unto their prayers: but the face of the Lord [is] against them that do evil.

do him:

Psalms 105:14-15 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; ... [Saying], Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
Proverbs 16:7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Proverbs 21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Acts 7:10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
1 Peter 3:13 And who [is] he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 105:14. Pv 16:7; 21:1; 23:5. Jr 24:6; 40:4. Am 9:4. Ac 7:10. 1P 3:12, 13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments