Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 14:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Because the ground is cracked, For there has been no rain on the land; The farmers have been put to shame, They have covered their heads.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
English Revised Version (ERV 1885)
— Because of the ground which is chapt, for that no rain hath been in the land, the plowmen are ashamed, they cover their heads.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Because the ground is chapt, for there was no rain on the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Because, the ground, is cracked, For there hath been no rain in the land, The plowmen are pale, They have covered their heads.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For the destruction of the land, because there came no rain upon the earth, the husbandman were confounded, they covered their heads.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For the grounde was destroyed, because there was no rayne in the earth: the plowmen were ashamed, and couered their heads.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Because the ground is chapt, for there was no raine in the earth, the plowmen were ashamed, they couered their heads.
Lamsa Bible (1957)
— Because of the evil deeds of the land, the ground is parched, no rain has fallen upon it; the farmers are ashamed, they covered their heads.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the labours of the land failed, because there was no rain: the husbandmen were ashamed, they covered their heads.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Because x5668
(5668) Complement
בַּעֲבוּר
`abuwr
{aw-boor'}
Passive participle of H5674; properly crossed, that is, (abstractly) transit; used only adverbially on account of, in order that.
the ground 127
{0127} Prime
אֲדָמָה
'adamah
{ad-aw-maw'}
From H0119; soil (from its general redness).
is chapt, 2865
{2865} Prime
חָתַת
chathath
{khaw-thath'}
A primitive root; properly to prostrate; hence to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
there was x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
rain 1653
{1653} Prime
גֶּשֶׁם
geshem
{gheh'-shem}
From H1652; a shower.
in the earth, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
the plowmen 406
{0406} Prime
אִכָּר
'ikkar
{ik-kawr'}
From an unused root meaning to dig; a farmer.
were ashamed, 954
{0954} Prime
בּושׁ
buwsh
{boosh}
A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
they covered 2645
{2645} Prime
חָפָה
chaphah
{khaw-faw'}
A primitive root (compare H2644, H2653); to cover; by implication to veil, to incase, protect.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
their heads. 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 14:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the ground:

Leviticus 26:19-20 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass: ... And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Deuteronomy 28:23-24 And thy heaven that [is] over thy head shall be brass, and the earth that is under thee [shall be] iron. ... The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Deuteronomy 29:23 [And that] the whole land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
Joel 1:19-20 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. ... The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

the plowmen:

Joel 1:11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Joel 1:17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 26:19. Dt 28:23; 29:23. Jol 1:11, 17, 19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments