Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 10:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Like a scarecrow in a cucumber field are they, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.
English Revised Version (ERV 1885)
— They are like a palm tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Mere palm-trunks turned, they are, and cannot speak, They must needs be, carried, for they cannot take a step, Be not afraid of them, for they cannot do harm, And, even to do good, is not in their power.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— As a palm they [are] stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They are framed after the likeness of a palm tree, and shall not speak: they must be carried to be removed, because they cannot go. Therefore fear them not, for they can neither do evil nor good.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The idoles stande vp as the palme tree, but speake not: they are borne because they cannot go feare them not, for they cannot do euill, neither can they do good.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They [are] vpright as the palme tree, but speake not: they must needes bee borne, because they cannot goe: be not afraid of them, for they cannot doe euil, neither also [is it] in them to doe good.
Lamsa Bible (1957)
— They are set up straight as palm trees, but they do not speak; they must be carried, for they cannot walk. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither can they do good.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— they will set them up that they may not move; it is wrought silver, they will not walk, it is forged silver They must certainly be borne, for they cannot ride [of themselves]. Fear them not; for they cannot do any evil, and there is no good in them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[are] upright 4749
{4749} Prime
מִקְשָׁה
miqshah
{mik-shaw'}
Feminine of H4748; rounded work, that is, moulded by hammering (repousse).
as the palm tree, 8560
{8560} Prime
תֹּמֶר
tomer
{to'-mer}
From the same root as H8558; a palm trunk.
but speak 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
not: x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
they must needs y5375
[5375] Standard
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
be borne, 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they cannot x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
go. 6805
{6805} Prime
צָעַד
tsa`ad
{tsaw-ad'}
A primitive root; to pace, that is, step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Be not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
afraid 3372
{3372} Prime
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
them; for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they cannot x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
do evil, 7489
{7489} Prime
רָעַע
ra`a`
{raw-ah'}
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
neither x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
[is it] in x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
them to do good. 3190
{3190} Prime
יָטַב
yatab
{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 10:5

_ _ upright — or, “They are of turned work, resembling a palm tree” [Maurer]. The point of comparison between the idol and the palm is in the pillar-like uprightness of the latter, it having no branches except at the top.

_ _ speak not — (Psalms 115:5).

_ _ cannot go — that is, walk (Psalms 115:7; Isaiah 46:1, Isaiah 46:7).

_ _ neither ... do good — (Isaiah 41:23).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 10:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
speak:

Psalms 115:5-8 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: ... They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.
Psalms 135:16-18 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; ... They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.
Habakkuk 2:19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
1 Corinthians 12:2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Revelation 13:14-15 And deceiveth them that dwell on the earth by [the means of] those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. ... And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

be borne:

Isaiah 46:1 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
Isaiah 46:7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, [one] shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.

do evil:

Isaiah 41:23-24 Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together. ... Behold, ye [are] of nothing, and your work of nought: an abomination [is he that] chooseth you.
Isaiah 44:9-10 They that make a graven image [are] all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they [are] their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. ... Who hath formed a god, or molten a graven image [that] is profitable for nothing?
Isaiah 45:20 Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
1 Corinthians 8:4 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 115:5; 135:16. Is 41:23; 44:9; 45:20; 46:1, 7. Hab 2:19. 1Co 8:4; 12:2. Rv 13:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments