Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 37:37

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So Sennacherib king of Assyria departed and returned [home] and lived at Nineveh.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
English Revised Version (ERV 1885)
— So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Sennacherib the king of Assyria, brake up, and went his way, and returned,—and remained in Nineveh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Sennacherib the king of the Assyrians went out and departed, and returned, and dwelt in Ninive.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So Saneherib king of Asshur departed, and went away and returned and dwelt at Nineueh.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So Sennacherib king of Assyria departed, and went, and returned, and dwelt at Nineueh.
Lamsa Bible (1957)
— So Sennacherib departed and went and returned and dwelt at Nineveh.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Sennacherib{gr.Sennacherim} king of the Assyrians turned and departed, and dwelt in Nineveh{gr.Nineve}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So Sancheriv king of Ashshur departed, and went and returned, and dwelt at Ninweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So Sançërîv סַנחֵרִיב 5576
{5576} Prime
סַנְחֵרִיב
Cancheriyb
{san-khay-reeb'}
Of foreign origin; Sancherib, an Assyrian king.
king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of ´Aššûr אַשּׁוּר 804
{0804} Prime
אַשּׁוּר
'Ashshuwr
{ash-shoor'}
Apparently from H0833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (that is, Assyria), its region and its empire.
departed, 5265
{5265} Prime
נָסַע
naca`
{naw-sah'}
A primitive root; properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and went y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
and returned, 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and dwelt 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
at Nînwì נִינוֵה. 5210
{5210} Prime
נִינְוֵה
Niyn@veh
{nee-nev-ay'}
Of foreign origin; Nineveh, the capital of Assyria.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 37:37

_ _ dwelt at Nineveh — for about twenty years after his disaster, according to the inscriptions. The word, “dwelt,” is consistent with any indefinite length of time. “Nineveh,” so called from Ninus, that is, Nimrod, its founder; his name means “exceedingly impious rebel”; he subverted the existing patriarchal order of society, by setting up a system of chieftainship, founded on conquest; the hunting field was his training school for war; he was of the race of Ham, and transgressed the limits marked by God (Genesis 10:8-11, Genesis 10:25), encroaching on Shem’s portion; he abandoned Babel for a time, after the miraculous confusion of tongues and went and founded Nineveh; he was, after death, worshipped as Orion, the constellation (see on Job 9:9; see on Job 38:31).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 37:21-38.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 37:37

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at (c) Nineveh.

(c) Which was the chiefest city of the Assyrians.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Sennacherib:

Isaiah 37:7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Isaiah 37:29 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Isaiah 31:9 And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Nineveh:

Genesis 10:11-12 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, ... And Resen between Nineveh and Calah: the same [is] a great city.
Jonah 1:2 Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
Jonah 3:3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
Nahum 1:1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Matthew 12:41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 10:11. Is 31:9; 37:7, 29. Jna 1:2; 3:3. Na 1:1. Mt 12:41.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments