Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 23:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: [there is] no more strength.
English Revised Version (ERV 1885)
— Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no girdle [about thee] any more.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: [there is] no more strength.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Pass through thy land, as the Nile,—O daughter of Tarshish, there is no, restraint any longer!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Pass through thy land as a brook, Daughter of Tarshish, there is no more a girdle.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Pass thy land as a river, O daughter of the sea, thou hast a girdle no more.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Passe through thy lande like a flood to the daughter of Tarshish: there is no more strength.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Passe through thy land as a riuer O daughter of Tarshish: [there is] no more strength.
Lamsa Bible (1957)
— Pass through your land like a river, O daughter of Tarshish; there is no one to drive you away.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Till thy land; for ships no more come out of Carthage.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: [there is] no more strength.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Pass y5674
[5674] Standard
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
through x5674
(5674) Complement
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
thy land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
as a river, 2975
{2975} Prime
יְאוֹר
y@`or
{yeh-ore'}
Of Egyptian origin; a channel, for example a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria.
O daughter 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
of Taršîš תַּרשִׁישׁ: 8659
{8659} Prime
תַּרְשִׁישׁ
Tarshiysh
{tar-sheesh'}
Probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence the epithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite.
[there is] no x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
more x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
strength. 4206
{4206} Prime
מָזִיחַ
maziyach
{maw-zee'-akh}
From H2118; a belt (as movable).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 23:10

_ _ a riverHebrew, “the river,” namely, Nile.

_ _ daughter of Tarshish — Tyre and its inhabitants (Isaiah 1:8), about henceforth, owing to the ruin of Tyre, to become inhabitants of its colony, Tartessus: they would pour forth from Tyre, as waters flow on when the barriers are removed [Lowth]. Rather, Tarshish, or Tartessus and its inhabitants, as the phrase usually means: they had been kept in hard bondage, working in silver and lead mines near Tarshish, by the parent city (Ezekiel 26:17): but now “the bond of restraint” (for so “strength,” Margin, “girdle,” that is, bond, Psalms 2:3, ought to be translated) is removed, since Tyre is no more.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 23:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 23:10

Pass through — Tarry no longer in thy own territories, but flee through them, into other countries, for safety and relief. As a river — Swiftly, lest you be prevented. Tarshish — O Tyre, which might well be called daughter of Tarshish, that is, of the sea, as that word is used, Isaiah 23:1, and elsewhere, because it was an island, and therefore as it were, born of the sea, and nourished and brought up by it.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 23:10

Pass through thy land as a river, O (n) daughter of Tarshish: [there is] no more strength.

(n) Your strength will no more serve you: therefore flee to other countries for comfort.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
O daughter:

Isaiah 23:12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

no more:

Isaiah 23:14 Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
1 Samuel 28:20 Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
Job 12:21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Lamentations 1:6 And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
Haggai 2:22 And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
Romans 5:6 For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

strength:
Heb. girdle,
Psalms 18:32 [It is] God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 28:20. Jb 12:21. Ps 18:32. Is 23:12, 14. Lm 1:6. Hg 2:22. Ro 5:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments