Genesis 50:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning for the Egyptians.” Therefore it was named Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
King James Version (KJV 1769) [2]
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
English Revised Version (ERV 1885)
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which [is] beyond Jordan.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when the dwellers in the landthe Canaanitessaw the mourning in the threshing-floor of the Buckthorn, they said,A grievous mourning, this! for the Egyptians. For this cause, was the name thereof called, Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the inhabitant of the land, the Canaanite, see the mourning in the threshing-floor of Atad, and say, 'A grievous mourning [is] this to the Egyptians;' therefore hath [one] called its name 'The mourning of the Egyptians,' which [is] beyond the Jordan.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when the inhabitants of Chanaan saw this, they said: This is a great mourning to the Egyptians. And therefore the name of that place was called, The mourning of Egypt.
Geneva Bible (GNV 1560)
And when the Canaanites the inhabitants of the lande sawe the mourning in Goren Atad, they sayde, This is a great mourning vnto the Egyptians: wherefore the name thereof was called Abel Mizraim, which is beyond Iorden.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when the inhabitants of the land, the Canaanites sawe the mourning in the floore of Atad, they saide, This is a grieuous mourning to the Egyptians: wherfore the name of it was called, Abel Mizraim, which is beyond Iordan.
Lamsa Bible (1957)
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the threshing floor of Atar, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians; therefore the name of it was called Abel-mizrin, which is beyond Jordan.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the inhabitants of the land of Canaan{gr.Chanaan} saw the mourning at the floor of Atad, and said, This is a great mourning to the Mizraimites{gr.Egyptians}; therefore he called its name, The mourning of Mizraim{gr.Egypt}, which is beyond Jordan.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when the inhabitants of the land, the Kenaanim, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Mitzrim: wherefore the name of it was called Avel Mitzrayim, which [is] beyond Yarden. |
And when the inhabitants
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
of the land,
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
the
Cæna`ánîm
כְּנַעֲנִים,
3669 {3669} PrimeכְּנַעֲנִיK@na`aniy{ken-ah-an-ee'}
Patrial from H3667; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication a pedlar (the Cananites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans).
saw
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the mourning
60 {0060} Primeאֵבֶל'ebel{ay'-bel}
From H0056; lamentation.
in the floor
1637 {1637} Primeגֹּרֶןgoren{go'-ren}
From an unused root meaning to smooth; a threshing floor (as made even); by analogy any open area.
of
´Äţäđ
אָטָד,
329 {0329} Primeאָטָד'atad{aw-tawd'}
From an unused root probably meaning to pierce or make fast; a thorn tree (especially the buckthorn).
they said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
This
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
[ is] a grievous
3515 {3515} Primeכָּבֵדkabed{kaw-bade'}
From H3513; heavy; figuratively in a good sense ( numerous) or in a bad sense ( severe, difficult, stupid).
mourning
60 {0060} Primeאֵבֶל'ebel{ay'-bel}
From H0056; lamentation.
to the
Mixrîm
מִצרִים:
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
wherefore
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
the name
x8034 (8034) Complementשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
of it
y8034 [8034] Standardשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
was called
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
´Ävël Mixrayim
אָבֵל־מִצרַיִם,
67 {0067} Primeאָבֵל מִצְרַיִם'Abel Mitsrayim{aw-bale' mits-rah'-yim}
From H0058 and H4714; meadow of Egypt; Abel-Mitsrajim, a place in Palestine.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ is] beyond
5676 {5676} Primeעֵבֶר`eber{ay'-ber}
From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east).
Yardën
יַרדֵּן.
3383 {3383} PrimeיַרְדֵּןYarden{yar-dane'}
From H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine. |
Genesis 50:11
The solemn mourning for Jacob gave a name to the place; Abel mizraim The mourning of the Egyptians: which served for a testimony against the next generation of the Egyptians, who oppressed the posterity of this Jacob, to whom their ancestors shewed such respect. |
- the Canaanites:
Genesis 10:15-19 And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, ... And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. Genesis 13:7 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. Genesis 24:6 And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again. Genesis 34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
|
- Abelmizraim:
- i.e. The mourning of the Egyptians,
1 Samuel 6:18 And the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords, [both] of fenced cities, and of country villages, even unto the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of the LORD: [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
|
- beyond Jordan:
Genesis 50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. Deuteronomy 3:25 I pray thee, let me go over, and see the good land that [is] beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. Deuteronomy 3:27 Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan. Deuteronomy 11:30 [Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
|
|
|
|