Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 50:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful lamentation; and he observed seven days mourning for his father.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they came to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan, and there they lamented with a very great and sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they came to the threshing-floor of Atad, which [is] beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan; and there they lamented with a great and very grievous lamentation; and he made a mourning for his father of seven days.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they came in, as far as the threshing-floor of the Buckthorn, which is beyond the Jordan, then wailed they there—an exceeding great and grievous wailing,—and he made for his father a mourning, of seven days.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they come unto the threshing-floor of Atad, which [is] beyond the Jordan, and they lament there, a lamentation great and very grievous; and he maketh for his father a mourning seven days,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they came to the threshing floor of Atad, which is situated beyond the Jordan: where celebrating the exequies with a great and vehement lamentation, they spent full seven days.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they came to Goren Atad, which is beyond Iorden, and there they made a great and exceeding sore lamentation: and he mourned for his father seuen dayes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they came to the threshing floore of Atad, which is beyond Iordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seuen dayes.
Lamsa Bible (1957)
— And they came to the threshing floor of Atar, which is beyond the Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation; and Joseph made a mourning for his father seven days.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan; and they bewailed him with a great and very sore lamentation; and he made a mourning for his father seven days.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they came to the threshingfloor of Atad, which [is] beyond Yarden, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the threshingfloor 1637
{1637} Prime
גֹּרֶן
goren
{go'-ren}
From an unused root meaning to smooth; a threshing floor (as made even); by analogy any open area.
of ´Äţäđ אָטָד, 329
{0329} Prime
אָטָד
'atad
{aw-tawd'}
From an unused root probably meaning to pierce or make fast; a thorn tree (especially the buckthorn).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[is] beyond 5676
{5676} Prime
עֵבֶר
`eber
{ay'-ber}
From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east).
Yardën יַרדֵּן, 3383
{3383} Prime
יַרְדֵּן
Yarden
{yar-dane'}
From H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.
and there x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
they mourned 5594
{5594} Prime
סָפַד
caphad
{saw-fad'}
A primitive root; properly to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication to wail.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
with a great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
and very 3966
{3966} Prime
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
sore 3515
{3515} Prime
כָּבֵד
kabed
{kaw-bade'}
From H3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid).
lamentation: 4553
{4553} Prime
מִסְפֵּד
micepd
{mis-pade'}
From H5594; a lamentation.
and he made 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
a mourning 60
{0060} Prime
אֵבֶל
'ebel
{ay'-bel}
From H0056; lamentation.
for his father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
days. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 50:10

_ _ they came to the threshing-floor of Atad, etc. — “Atad” may be taken as a common noun, signifying “the plain of the thorn bushes.” It was on the border between Egypt and Canaan; and as the last opportunity of indulging grief was always the most violent, the Egyptians made a prolonged halt at this spot, while the family of Jacob probably proceeded by themselves to the place of sepulture.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 50:7-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the threshingfloor:
This place was situated, according to Jerome, between the Jordan and the city of Jericho, two miles from the former, and three from the latter, where Bethagla was afterwards built. Procopius of Gaza states the same. As aataad signifies thorns, the place might have been remarkable for their production; though all the versions except the Arabic consider it as a proper name. As Moses wrote or revised his history on the east side of Jordan, the term beyond Jordan, in his five books, means westward of Jordan; but in other parts of Scripture it generally means eastward.

beyond:

Genesis 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This [is] a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which [is] beyond Jordan.
Deuteronomy 1:1 These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

seven days:

Genesis 50:4 And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
Numbers 19:11 He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
Deuteronomy 34:8 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended.
1 Samuel 31:13 And they took their bones, and buried [them] under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
2 Samuel 1:17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
Job 2:13 So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that [his] grief was very great.
Acts 8:2 And devout men carried Stephen [to his burial], and made great lamentation over him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 50:4, 11. Nu 19:11. Dt 1:1; 34:8. 1S 31:13. 2S 1:17. Jb 2:13. Ac 8:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments