Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 39:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled forth,
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand,—and fled forth outside,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when the woman saw the garment in her hands, and herself disregarded,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Nowe when she sawe that he had left his garment in her hand, and was fled out,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe, when she saw that hee had left his garment in her hand, and was fled forth;
Lamsa Bible (1957)
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hands, and had fled out to the street,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass, when she saw that he had left his clothes in her hands, and fled, and gone forth,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when she saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he had left 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
his garment 899
{0899} Prime
בֶּגֶד
beged
{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
in her hand, 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and was fled 5127
{5127} Prime
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
forth, 2351
{2351} Prime
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

Genesis 39:13-18

_ _ Joseph's mistress, having tried in vain to make him a criminal, now endeavours to represent him as one; so to be revenged on him for his virtue. Now was her love turned into the utmost rage and malice, and she pretends she cannot endure the sight of him whom awhile ago she could not endure out of her sight. Chaste and holy love will continue, though slighted; but sinful love, like Amnon's to Tamar, is easily changed into sinful hatred. 1. She accused him to his fellow servants (Genesis 39:13-15) and gave him a bad name among them. Probably they envied him his interest in their master's favour, and his authority in the house; and perhaps found themselves aggrieved sometimes by his fidelity, which prevented their purloining; and therefore they were glad to hear any thing that might tend to his disgrace, and, if there was room for it, incensed their mistress yet more against him. Observe, When she speaks of her husband, she does not call him her husband, or her lord, but only he; for she had forgotten the covenant of her God, that was between them. Thus the adulteress (Proverbs 7:19) calls her husband the good man. Note, Innocence itself cannot secure a man's reputation. Not every one that keeps a good conscience can keep a good name. 2. She accused him to his master, who had power in his hand to punish him, which his fellow servants had not, Genesis 39:17, Genesis 39:18. Observe, (1.) What an improbable story she tells, producing his garment as an evidence that he had offered violence to her, which was a plain indication that she had offered violence to him. Note, Those that have broken the bonds of modesty will never be held by the bonds of truth. No marvel that she who had impudence enough to say, Lie with me, had front enough to say, “He would have lien with me.” Had the lie been told to conceal her own crime it would have been bad enough, yet, in some degree, excusable; but it was told to be revenged upon his virtue, a most malicious lie. And yet, (2.) She manages it so as to incense her husband against him, reflecting upon him for bringing this Hebrew servant among them, perhaps at first against her mind, because he was a Hebrew. Note, It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes by those who themselves are the worst of criminals. As this matter was represented, one would have thought chaste Joseph a very bad man and his wanton mistress a virtuous woman; it is well that there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters. This was not the first time that Joseph's coat was made use of as a false witness concerning him; his father had been deceived by it before, now his master.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments