Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 39:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
English Revised Version (ERV 1885)
— and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, when he heard that I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and went out.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when he heard that I lifted high my voice, and cried out, then left he his garment beside me, and fled, and gat forth outside.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it cometh to pass, when he heareth that I have lifted up my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth, and goeth without.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he heard my voice, he left the garment that I held, and got him out.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe, when hee heard that I lifted vp my voice, and cried, that he left his garment with mee, and fled, and got him out.
Lamsa Bible (1957)
— And when he heard that I lifted up my voice and cried aloud, he left his garment in my hands, and fled, and got out to the street.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled, and went forth out.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when he heard 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I lifted up 7311
{7311} Prime
רוּם
ruwm
{room}
A primitive root; to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
my voice 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
and cried, 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that he left 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
his garment 899
{0899} Prime
בֶּגֶד
beged
{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
with x681
(0681) Complement
אֵצֶל
'etsel
{ay'-tsel}
From H0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near.
me, y681
[0681] Standard
אֵצֶל
'etsel
{ay'-tsel}
From H0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near.
and fled, 5127
{5127} Prime
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and got x3318
(3318) Complement
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
him y3318
[3318] Standard
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
out. 2351
{2351} Prime
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 39:13-18.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments