Genesis 26:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So he built an altar there and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
English Revised Version (ERV 1885)
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And there Isaac's servants digged a well.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So he builded there all altar, and called on the name of Yahweh, and spread out there, his tent,and the servants of Isaac cut out there, a well.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he built there an altar: and called upon the name of the Lord, and pitched his tent; and commanded his servants to dig a well.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then he builte an altar there, and called vpon the Name of the Lorde, and there spred his tent: where also Izhaks seruauntes digged a well.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he builded an altar there, and called vpon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaacs seruants digged a well.
Lamsa Bible (1957)
And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he built there an altar, and called on the name of the Lord, and there he pitched his tent, and there the servants of Isaac dug a well in the valley of Gerar{gr.Gerara}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he builded an altar there, and called upon the name of Yahweh, and pitched his tent there: and there Yitzchaq's servants digged a well. |
And he builded
1129 {1129} Primeבָּנָהbanah{baw-naw'}
A primitive root; to build (literally and figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
an altar
4196
there,
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
and called
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
upon the name
8034 {8034} Primeשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and pitched
5186 {5186} Primeנָטָהnatah{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
his tent
168 {0168} Primeאֹהֶל'ohel{o'-hel}
From H0166; a tent (as clearly conspicuous from a distance).
there:
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
and there
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
Yixçäk's
יִצחָק
3327 {3327} PrimeיִצְחָקYitschaq{yits-khawk'}
From H6711; laughter (that is, mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham.
servants
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
digged
3738 {3738} Primeכָּרָהkarah{kaw-raw'}
A primitive root; properly to dig; figuratively to plot; generally to bore or open.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
a well.
875 {0875} Primeבְּאֵרb@'er{be-ayr'}
From H0874; a pit; especially a well. |
Genesis 26:25
And he builded an (x) altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
(x) To signify that he would serve no other God, but the God of his father Abraham. |
- builded:
Genesis 8:20 And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. Genesis 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him. Genesis 13:18 Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar unto the LORD. Genesis 22:9 And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood. Genesis 33:20 And he erected there an altar, and called it Elelohe-Israel. Genesis 35:1 And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. Exodus 17:15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:
|
- called:
Psalms 116:17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
|
|
|
|