Ezra 6:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now [therefore], Tattenai, governor of [the province] beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of [the provinces] beyond the River, keep away from there.
King James Version (KJV 1769) [2]
Now [therefore], Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which [are] beyond the river, be ye far from thence:
English Revised Version (ERV 1885)
Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now [therefore], Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who [are] beyond the river, be ye far from thence:
Darby's Translation (DBY 1890)
Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, therefore, Tattenai pasha Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates, the Apharsachites, who are Beyond the River,be ye far from thence:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who [are] beyond the river, be ye far from hence;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Now therefore Thathanai, governor of the country beyond the river, Stharbuzanai, and your counsellors the Apharsachites, who are beyond the river, depart far from them,
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore Tatnai captaine beyond the Riuer, and Shethar Boznai, (and their companions Apharsecaie, which are beyonde the Riuer) be ye farre from thence.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now [therefore] Tatnai, gouernour beyond the riuer, Shethar-Boznai, and your companions the Apharsachites, which [are] beyond the riuer, be ye farre from thence:
Lamsa Bible (1957)
Now therefore, let Tatnai, governor beyond the River, and Ashtanbozan and their companions the governors who are beyond the River keep away from there;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Now, ye rulers beyond the river, Satharbuzanai, and their fellow-servants the Apharsachaeans, who [are] on the other side of the river, give [these things], keeping far from that place.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Now [therefore], Tattenay, governor beyond the river, Shethar Boznay, and your companions the Afarsekhaye, which [are] beyond the river, be ye far from thence: |
Now
3705 {3705} Primeכְּעַןk@`an{keh-an'}
(Chaldee); probably from H3652; now.
[ therefore],
Tattænay
תַּתְּנַי,
8674 {8674} PrimeתַּתְּנַיTatt@nay{tat-ten-ah'-ee}
Of foreign derivation; Tattenai, a Persian.
governor
6347 {6347} Primeפֶּחָהpechah{peh-khaw'}
(Chaldee); corresponding to H6346.
beyond
5675 {5675} Primeעֲבַר`abar{ab-ar'}
(Chaldee); corresponding to H5676.
the river,
5103 {5103} Primeנְהַרn@har{neh-har'}
(Chaldee); from a root corresponding to H5102; a river, especially the Euphrates.
Šæŧar Bôznay
שְׁתַר־בּוֹזנַי,
8370 {8370} Primeשְׁתַר בּוֹזְנַיSh@thar Bowz@nay{sheth-ar' bo-zen-ah'-ee}
Of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer.
and your companions
3675 {3675} Primeכְּנָתk@nath{ken-awth'}
(Chaldee); corresponding to H3674.
the
´Áfarsæȼäyë´
אֲפַרסְכָיֵא,
671 {0671} Primeאָפַרְסְכָי'Apharc@kay{af-ar-sek-ah'ee}
(Chaldee); of foreign origin (only in the plural); an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribe.
which
x1768 (1768) Complementדִּיdiy{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
[ are] beyond
5675 {5675} Primeעֲבַר`abar{ab-ar'}
(Chaldee); corresponding to H5676.
the river,
5103 {5103} Primeנְהַרn@har{neh-har'}
(Chaldee); from a root corresponding to H5102; a river, especially the Euphrates.
be
x1934 (1934) Complementהַוָאhava'{hav-aw'}
(Chaldee); corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words).
ye
y1934 [1934] Standardהַוָאhava'{hav-aw'}
(Chaldee); corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words).
z8754 <8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837) Mood - Perfect (See H8816) Count - 231
far
7352 {7352} Primeרַחִיקrachiyq{rakh-eek'}
(Chaldee); corresponding to H7350.
from
4481 {4481} Primeמִןmin{min}
(Chaldee); corresponding to H4480.
thence:
8536 {8536} Primeתַּמָּהtam{tawm}
(Chaldee); corresponding to H8033; there. |
Ezra 6:6
Now [therefore], Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which [are] beyond the river, be ye far (c) from thence:
(c) Meddle not with them neither hinder them. |
- Tatnai:
Ezra 5:3 At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?
|
- your companions:
- Chal, their societies,
Ezra 5:6 The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which [were] on this side the river, sent unto Darius the king:
|
- be ye far:
Genesis 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. Genesis 43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children], I am bereaved. Nehemiah 1:11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer. Psalms 76:10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. Proverbs 21:1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. Proverbs 21:30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD. Isaiah 27:8 In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. Acts 4:26-28 The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. ... For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
|
|
|
|