Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 16:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and in the morning you will see the glory of the LORD, for He hears your grumblings against the LORD; and what are we, that you grumble against us?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
English Revised Version (ERV 1885)
— and in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: And what [are] we, that ye murmur against us?
Darby's Translation (DBY 1890)
— and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah;—and what are we, that ye murmur against us?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, in the morning, then shall ye see the glory of Yahweh, in that he hath heard your murmurings against Yahweh,—what then are, we, that ye should murmur against, us?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and morning—and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what [are] we, that ye murmur against us?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And in the morning you shall see the glory of the Lord: for he hath heard your murmuring against the Lord: but as for us, what are we, that you mutter against us?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And in the morning ye shall see the glorie of the Lorde: for he hath heard your grudgings against the Lorde: and what are we that ye haue murmured against vs?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD, for that he heareth your murmurings against the LORD: And what are wee, that yee murmure against vs?
Lamsa Bible (1957)
— And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for your murmuring has been heard before the LORD; but as for us, what are we that you should murmur against us?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and in the morning ye shall see the glory of the Lord, inasmuch as he hears your murmuring against God; and who are we, that ye continue to murmur against us?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And in the morning, then ye shall see the glory of Yahweh; for that he heareth your murmurings against Yahweh: and what [are] we, that ye murmur against us?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And in the morning, 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
then ye shall see 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the glory 3519
{3519} Prime
כָּבוֹד
kabowd
{kaw-bode'}
From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.
of Yähwè יָהוֶה; 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
for that he heareth 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
your murmurings 8519
{8519} Prime
תְּלוּנָּה
t@luwnah
{tel-oo-naw'}
From H3885 in the sense of obstinacy; a grumbling.
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Yähwè יָהוֶה: 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and what x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[are] we, 5168
{5168} Prime
נַחְנוּ
nachnuw
{nakh-noo'}
For H0587; we.
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
ye murmur 3885
{3885} Prime
לוּן
luwn
{loon}
A primitive root; to stop (usually over night); by implication to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
us?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 16:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 16:7

And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; (d) for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?

(d) He did not give them Manna because they complained, but because of his promise.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the morning:

Exodus 16:13 And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.

ye shall:

Exodus 16:10 And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
Exodus 24:10 And they saw the God of Israel: and [there was] under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in [his] clearness.
Exodus 24:16 And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
Exodus 40:34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Leviticus 9:6 And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
Numbers 14:10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
Numbers 16:42 And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
Isaiah 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.
Isaiah 40:5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
John 11:4 When Jesus heard [that], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
John 11:40 Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

what are we:

Exodus 16:2-3 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: ... And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
Exodus 16:8 And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
Numbers 16:11 For which cause [both] thou and all thy company [are] gathered together against the LORD: and what [is] Aaron, that ye murmur against him?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 16:2, 8, 10, 13; 24:10, 16; 40:34. Lv 9:6. Nu 14:10; 16:11, 42. Is 35:2; 40:5. Jn 11:4, 40.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments