Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 8:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The king took off his signet ring which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the king took off his ring which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the king took off his signet-ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai,—and Esther set Mordecai over the house of Haman.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the king turneth aside his signet, that he hath caused to pass away from Haman, and giveth it to Mordecai, and Esther setteth Mordecai over the house of Haman.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the king took the ring which he had commanded to be taken again from Aman, and gave it to Mardochai. And Esther set Mardochai over her house.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the King tooke off his ring, which he had taken from Haman, and gaue it vnto Mordecai: and Ester set Mordecai ouer the house of Haman.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the king tooke off his Ring which he had taken from Haman, and gaue it vnto Mordecai. And Esther set Mordecai ouer the house of Haman.
Lamsa Bible (1957)
— And the king took off the ring which he had taken away from Haman and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the king took the ring which he had taken away from Haman{gr.Aman}, and gave it to Mordecai{gr.Mardochaeus}: and Esther appointed Mordecai{gr.Mardochaeus} over all that had been Haman's{gr.Aman}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordokhay. And Ester set Mordokhay over the house of Haman.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
took off 5493
{5493} Prime
סוּר
cuwr
{soor}
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his ring, 2885
{2885} Prime
טַבַּעַת
tabba`ath
{tab-bah'-ath}
From H2883; properly a seal (as sunk into the wax), that is, signet (for sealing); hence (generically) a ring of any kind.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had taken 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
from Hämän הָמָן, 2001
{2001} Prime
הָמָן
Haman
{haw-mawn'}
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and gave 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
it unto Mordóȼay מָרדֳּכַי. 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
And ´Estër אֶסתֵּר 635
{0635} Prime
אֶסְתֵּר
'Ecter
{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
set 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Mordóȼay מָרדֳּכַי 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
over x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of Hämän הָמָן. 2001
{2001} Prime
הָמָן
Haman
{haw-mawn'}
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Esther 8:2

_ _ the king took off his ring, ... and gave it unto Mordecai — By that act transferring to him all the power and authority which the ring symbolized, and promoting him to the high dignity which Haman had formerly filled.

_ _ Esther set Mordecai over the house of Haman — as her steward or factor, to manage that large and opulent estate which had been assigned to her.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 8:1-2.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 8:2

Ring — That ring which he had formerly given to Haman he now gives to Mordecai, and with it that power whereof this ring was a sign, making him, as Haman had been, the keeper of his signet. Set — As her steward, to manage that great estate for her as he thought fittest.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
his ring:

Esther 3:10 And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
Genesis 41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
Isaiah 22:19-22 And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down. ... And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
Luke 15:22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and shoes on [his] feet:

Esther set:

2 Samuel 9:7-10 And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually. ... Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
Psalms 37:34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
Ecclesiastes 2:18 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Ecclesiastes 2:19-26 And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is] also vanity. ... For [God] giveth to a man that [is] good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to [him that is] good before God. This also [is] vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 5:13-14 There is a sore evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners thereof to their hurt. ... But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and [there is] nothing in his hand.
Daniel 2:48 Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise [men] of Babylon.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 41:42. 2S 9:7. Es 3:10. Ps 37:34. Ec 2:18, 19; 5:13. Is 22:19. Dn 2:48. Lk 15:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments