Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 3:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews enemy.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So then the king took his signet-ring from off his hand, and gave it unto Haman son of Hammedatha the Agagite, the adversary of the Jews;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the king turneth aside his signet from off his hand, and giveth it to Haman son of Hammedatha the Agagite, adversary of the Jews;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the king took the ring that he used, from his own hand, and gave it to Aman, the son of Amadathi of the race of Agag, the enemy of the Jews,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the King tooke his ring from his hand ? gaue it vnto Haman the sonne of Hammedatha the Agagite the Iewes aduersarie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the king tooke his ring from his hand, and gaue it vnto Haman the sonne of Ammedatha the Agagite, the Iewes enemie.
Lamsa Bible (1957)
— And the king took his ring from his hand and gave it to Haman the son of Hammadatha the Agagite, the enemy of the Jews.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the king took off his ring, and gave it into the hands of Haman{gr.Aman}, to seal the decrees against the Jews.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagi, the Yehudim's enemy.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
took 5493
{5493} Prime
סוּר
cuwr
{soor}
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his ring 2885
{2885} Prime
טַבַּעַת
tabba`ath
{tab-bah'-ath}
From H2883; properly a seal (as sunk into the wax), that is, signet (for sealing); hence (generically) a ring of any kind.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his hand, 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and gave 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
it unto Hämän הָמָן 2001
{2001} Prime
הָמָן
Haman
{haw-mawn'}
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.
the son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Hammæđäŧä´ הַמְּדָתָא 4099
{4099} Prime
הַמְּדָתָא
M@datha
{med-aw-thaw'}
Of Persian origin; Medatha, the father of Haman. (Including the article.).
the ´Áqäqî אֲגָגִי, 91
{0091} Prime
אֲגָגִי
'Agagiy
{ag-aw-ghee'}
Patrial or patronymic from H0090; an Agagite or descendant (subject) of Agag.
the Yæhûđîm's יְהוּדִים 3064
{3064} Prime
יְהוּדִי
Y@huwdiy
{yeh-hoo-dee'}
Patronymic from H3063; a Jehudite (that is, Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (that is, Judah).
enemy. 6887
{6887} Prime
צָרַר
tsarar
{tsaw-rar'}
A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Esther 3:10

_ _ the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman — There was a seal or signet in the ring. The bestowment of the ring, with the king’s name and that of his kingdom engraven on it, was given with much ceremony, and it was equivalent to putting the sign manual to a royal edict.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 3:7-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
took:

Esther 8:2 And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
Esther 8:8 Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal [it] with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.
Genesis 41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;

enemy:
or, oppressor,
Esther 7:6 And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 41:42. Es 7:6; 8:2, 8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments