Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 3:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I know that there is nothing better for them than to rejoice and to do good in one’s lifetime;
King James Version (KJV 1769) [2]
— I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.
English Revised Version (ERV 1885)
— I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I know that there is no blessedness in them,—save to be glad, and to do well with one's life.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I have known that there is no good for them except to rejoice and to do good during their life,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I have known that there was no better thing than to rejoice, and to do well in this life.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I know that there is nothing good in them, but to reioyce, and to doe good in his life.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I know that [there is] no good in them, but for [a man] to reioyce, and to doe good in his life.
Lamsa Bible (1957)
— I know that there is no good in worldly things, but for men to rejoice and to do good in their lives.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I know that there is no good in them, except [for a man] to rejoice, and to do good in his life.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[there is] no x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
good 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
in them, but x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[a man] to rejoice, 8055
{8055} Prime
שָׂמַח
samach
{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
and to do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
good 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
in his life. 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 3:12

_ _ in them — in God’s works (Ecclesiastes 3:11), as far as relates to man’s duty. Man cannot fully comprehend them, but he ought joyfully to receive (“rejoice in”) God’s gifts, and “do good” with them to himself and to others. This is never out of season (Galatians 6:9, Galatians 6:10). Not sensual joy and self-indulgence (Philippians 4:4; James 4:16, James 4:17).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 3:11-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Ecclesiastes 3:12

Them — In creatures or worldly enjoyments. To do good — To employ them in acts of charity and liberality.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
but:

Ecclesiastes 3:22 Wherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
Ecclesiastes 9:7-9 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. ... Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
Deuteronomy 28:63 And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
Psalms 37:3 Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Isaiah 64:5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, [those that] remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
Luke 11:41 But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
Acts 20:35 I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
Philippians 4:4-9 Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice. ... Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
1 Thessalonians 5:15-16 See that none render evil for evil unto any [man]; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men]. ... Rejoice evermore.
1 Timothy 6:18 That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 28:63. Ps 37:3. Ec 3:22; 9:7. Is 64:5. Lk 11:41. Ac 20:35. Php 4:4. 1Th 5:15. 1Ti 6:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments