Deuteronomy 21:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and they shall answer and say, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see [it].
King James Version (KJV 1769) [2]
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen [it].
English Revised Version (ERV 1885)
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen [it].
Darby's Translation (DBY 1890)
and shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and shall respond, and say,Our hands, shed not this blood, neither did, our eyes, see [the deed].
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they have answered and said, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And shall say: Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
Geneva Bible (GNV 1560)
And shal testifie, and say, Our handes haue not shed this blood, neither haue our eies seene it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they shall answere, and say, Our hands haue not shedde this blood, neither haue our eyes seene [it].
Lamsa Bible (1957)
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen the victim.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen [it].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen [it]. |
And they shall answer
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
and say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
Our hands
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
have not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shed
8210 {8210} Primeשָׁפַךְshaphak{shaw-fak'}
A primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, that is, to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively to sprawl out.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
blood,
1818 {1818} Primeדָּםdam{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
neither
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
have our eyes
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
seen
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ it]. |
Deuteronomy 21:7
They shall answer To the priests who shall examine them. This blood This about which the present enquiry is made: or this which is here present: for it is thought the corps of the slain man was brought into the same place where the heifer was slain. Nor have we seen or understood how or by whom this was done. |
Numbers 5:19- 28 And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse: ... And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed. 2 Samuel 16:8 The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [ art taken] in thy mischief, because thou [ art] a bloody man. Job 21:21- 23 For what pleasure [ hath] he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst? ... One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. Job 21:31- 34 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him [ what] he hath done? ... How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood? Psalms 7:3- 4 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; ... If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
|
|
|
|