Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 26:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Agrippa [replied] to Paul, “In a short time you will persuade me to become a Christian.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Agrippa [said] unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Agrippa [said] unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then Agrippa said to Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Agrippa [said] to Paul, In a little thou persuadest me to become a Christian.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, Agrippa, [said] unto Paul—Almost, art thou persuading, me, to become a, Christian!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Agrippa said unto Paul, 'In a little thou dost persuade me to become a Christian!'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Agrippa said to Paul: In a little thou persuadest me to become a Christian.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Agrippa said vnto Paul, Almost thou perswadest me to become a Christian.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then Agrippa saide vnto Paul, Almost thou perswadest mee to bee a Christian.
Lamsa Bible (1957)
— Then King Agrippa said to him, With little effort you almost persuade me to become a Christian.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— King Agripos said to him, (Within) a little thou persuadest me to become a Christian.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— King Agrippa said to him: Almost, thou persuadest me to become a Christian.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Agrippa 67
{0067} Prime
Ἀγρίππας
Agrippas
{ag-rip'-pas}
Apparently from G0066 and G2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods.
said 5346
{5346} Prime
φημί
phemi
{fay-mee'}
Properly the same as the base of G5457 and G5316; to show or make known one's thoughts, that is, speak or say.
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
Paul, 3972
{3972} Prime
Παῦλος
Paulos
{pow'-los}
Of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle.
Almost 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
3641
{3641} Prime
ὀλίγος
oligos
{ol-ee'-gos}
Of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat.
thou persuadest 3982
{3982} Prime
πείθω
peitho
{pi'-tho}
A primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
me 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
to be 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5635
<5635> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 42
a Christian. 5546
{5546} Prime
Χριστιανός
Christianos
{khris-tee-an-os'}
From G5547; a Christian, that is, follower of Christ.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 26:27-29.


Acts 26:28

_ _ Almost — or, “in a little time.”

_ _ thou persuadest me to be a Christian — Most modern interpreters think the ordinary translation inadmissible, and take the meaning to be, “Thou thinkest to make me with little persuasion (or small trouble) a Christian” — but I am not to be so easily turned. But the apostle’s reply can scarcely suit any but the sense given in our authorized version, which is that adopted by Chrysostom and some of the best scholars since. The objection on which so much stress is laid, that the word “Christian” was at that time only a term of contempt, has no force except on the other side; for taking it in that view, the sense is, “Thou wilt soon have me one of that despised sect.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 26:24-32.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 26:28

Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian! — See here, Festus altogether a heathen, Paul alogether a Christian, Agrippa halting between both. Poor Agrippa! But almost persuaded! So near the mark, and yet fall short! Another step, and thou art within the vail. Reader, stop not with Agrippa; but go on with Paul.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Almost:

Acts 26:29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Acts 24:25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
Ezekiel 33:31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their covetousness.
Matthew 10:18 And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
Mark 6:20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Mark 10:17-22 And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life? ... And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
2 Corinthians 4:2 But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
James 1:23-24 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: ... For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ezk 33:31. Mt 10:18. Mk 6:20; 10:17. Ac 24:25; 26:29. 2Co 4:2. Jm 1:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments