Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 26:27

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
English Revised Version (ERV 1885)
— King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Darby's Translation (DBY 1890)
— King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Believest thou, King Agrippa, in the prophets? I know that thou believest!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Believest thou the prophets, O king Agrippa? I know that thou believest.
Geneva Bible (GNV 1560)
— O King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest.
Lamsa Bible (1957)
— King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Believest thou, king Agripos, the prophets? I know that thou believest.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
King 935
{0935} Prime
βασιλεύς
basileus
{bas-il-yooce'}
Probably from G0939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively or figuratively).
Agrippa, 67
{0067} Prime
Ἀγρίππας
Agrippas
{ag-rip'-pas}
Apparently from G0066 and G2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods.
believest x4100
(4100) Complement
πιστεύω
pisteuo
{pist-yoo'-o}
From G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), that is, credit; by implication to entrust (especially one's spiritual well being to Christ).
thou y4100
[4100] Standard
πιστεύω
pisteuo
{pist-yoo'-o}
From G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), that is, credit; by implication to entrust (especially one's spiritual well being to Christ).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
prophets? 4396
{4396} Prime
προφήτης
prophetes
{prof-ay'-tace}
From a compound of G4253 and G5346; a foreteller ('prophet'); by analogy an inspired speaker; by extension a poet.
I know 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
that 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
thou believest. 4100
{4100} Prime
πιστεύω
pisteuo
{pist-yoo'-o}
From G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), that is, credit; by implication to entrust (especially one's spiritual well being to Christ).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 26:27-29

_ _ believest thou the prophets? I know that thou believest — The courage and confidence here shown proceeded from a vivid persuasion of Agrippa’s knowledge of the facts and faith in the predictions which they verified; and the king’s reply is the highest testimony to the correctness of these presumptions and the immense power of such bold yet courteous appeals to conscience.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 26:24-32.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 26:27

King Agrippa, believest thou the prophets? — He that believes these, believes Paul, yea, and Christ. The apostle now comes close to his heart. What did Agrippa feel when he heard this? I know that thou believest! — Here Paul lays so fast hold on the king that he can scarce make any resistance.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 26:27

(9) King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

(9) Paul, as it were forgetting that he stood a prisoner to defend his cause, does not forget the office of his apostleship.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
believest:

Acts 26:22-23 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: ... That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 26:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments