James 1:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
King James Version (KJV 1769) [2]
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
English Revised Version (ERV 1885)
For if any one is a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For if any one is a hearer of the word and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For if any is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man beholding his natural face in a glass:
Darby's Translation (DBY 1890)
For if any man be a hearer of [the] word and not a doer, *he* is like to a man considering his natural face in a mirror:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Because, if any is, a word-hearer, and not a doer, the same, is like unto a man observing his natural face in a mirror,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
because, if any one is a hearer of the word and not a doer, this one hath been like to a man viewing his natural face in a mirror,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For if a man be a hearer of the word and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass.
Geneva Bible (GNV 1560)
For if any heare the woorde, and doe it not, he is like vnto a man, that beholdeth his naturall face in a glasse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For if any be a hearer of the word and not a doer, he is like vnto a man beholding his naturall face in a glasse:
Lamsa Bible (1957)
For if any be a hearer of the word and not a doer, he is like a man who sees his face in a mirror;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For if a man be a hearer of the word and not a doer of it, this (man) is like one who vieweth his face in a mirror;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For if any man shall be a hearer of the word, and not a doer of it, he will be like one who seeth his face in a mirror: |
For
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
if any
1536
be
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
a hearer
202 {0202} Primeἀκροατήςakroates{ak-ro-at-ace'}
From ἀκροάομαι [[akroaomai]] (to listen; apparently an intensive of G0191); a hearer (merely).
of the word,
3056 {3056} Primeλόγοςlogos{log'-os}
From G3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (that is, Christ).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
a doer,
4163 {4163} Primeποιητήςpoietes{poy-ay-tace'}
From G4160; a performer; specifically a 'poet'.
he
3778 {3778} Primeοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
is like
y1503 [1503] Standardεἴκωeiko{i'-ko}
Apparently a primary verb (perhaps akin to G1502 through the idea of faintness as a copy); to resemble.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
unto
x1503 (1503) Complementεἴκωeiko{i'-ko}
Apparently a primary verb (perhaps akin to G1502 through the idea of faintness as a copy); to resemble.
a man
435 {0435} Primeἀνήρaner{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
beholding
2657
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
natural
1078 {1078} Primeγένεσιςgenesis{ghen'-es-is}
From the same as G1074; nativity; figuratively nature.
face
4383 {4383} Primeπρόσωπονprosopon{pros'-o-pon}
From G4314 and ὤψ [[ops]] (the visage; from G3700); the front (as being towards view), that is, the countenance, aspect, appearance, surface; by implication presence, person.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
a glass:
2072 {2072} Primeἔσοπτρονesoptron{es'-op-tron}
From G1519 and a presumed derivative of G3700; a mirror (for looking into). |
James 1:23
_ _ For the logical self-deceit (James 1:22) illustrated.
_ _ not a doer more literally, “a notdoer” [Alford]. The true disciple, say the rabbis, learns in order that he may do, not in order that he may merely know or teach.
_ _ his natural face literally, “the countenance of his birth”: the face he was born with. As a man may behold his natural face in a mirror, so the hearer may perceive his moral visage in God’s Word. This faithful portraiture of man’s soul in Scripture, is the strongest proof of the truth of the latter. In it, too, we see mirrored God’s glory, as well as our natural vileness. |
James 1:23
Beholding his face in a glass How exactly does the scripture glass show a man the face of his soul! |
James 1:23
(17) For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his (u) natural face in a glass:
(17) Secondly: because they lose the most important use of God's word, if they do not use it to correct the faults that they know.
(u) He alludes to that natural stain, which is contrary to the purity that we are born again into, the living image which we see in the law. |
James 2:14- 26 What [ doth it] profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? ... For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. Jeremiah 44:16 [ As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee. Ezekiel 33:31- 32 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their covetousness. ... And, lo, thou [ art] unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not. Matthew 7:26- 27 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: ... And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. Luke 6:47- 7:16 Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: ... And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
|
|
|
|