Acts 14:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,
King James Version (KJV 1769) [2]
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,
English Revised Version (ERV 1885)
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to entreat them shamefully, and to stone them,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to treat them shamefully and to stone them,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews, with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,
Darby's Translation (DBY 1890)
And when an assault was making, both of [those of] the nations and [the] Jews with their rulers, to use [them] ill and stone them,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, when there took place an assault both of them of the nations and of the Jews, with their rulers, to maltreat and to stone them,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and when there was a purpose both of the nations and of the Jews with their rulers to use [them] despitefully, and to stone them,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when there was an assault made by the Gentiles and the Jews with their rulers, to use them contumeliously and to stone them:
Geneva Bible (GNV 1560)
And when there was an assault made both of the Gentiles, and of the Iewes with their rulers, to doe them violence, and to stone them,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Iewes, with their rulers, to vse them despitefully, and to stone them,
Lamsa Bible (1957)
And they were menaced by both the Gentiles and the Jews and with their leaders who wanted to disgrace them and have them stoned.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But there was made a movement by the Gentiles and by the Jihudoyee and their chiefs to maltreat them, and to crush them with stones.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And an assault was made on them, by the Gentiles, and by the Jews and their chiefs, to insult them, and to stone them with stones. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when
5613 {5613} Primeὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
there was
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
an assault
3730 {3730} Primeὁρμήhorme{hor-may'}
Of uncertain affinity; a violent impulse, that is, onset.
made
y1096 [1096] Standardγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633 <5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 260
both
5037 {5037} Primeτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Gentiles,
1484 {1484} Primeἔθνοςethnos{eth'-nos}
Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe; specifically a foreign ( non-Jewish) one (usually by implication pagan).
and
x2532 (2532) Complementκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
also
y2532 [2532] Standardκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
of the Jews
2453 {2453} PrimeἸουδαῖοςIoudaios{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
with
4862 {4862} Primeσύνsun{soon}
A primary preposition denoting union; with or together (but much closer than G3326 or G3844), that is, by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
their
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
rulers,
758 {0758} Primeἄρχωνarchon{ar'-khone}
Present participle of G0757; a first (in rank or power).
to use [ them] despitefully,
5195 {5195} Primeὑβρίζωhubrizo{hoo-brid'-zo}
From G5196; to exercise violence, that is, abuse.
z5658 <5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 516
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to stone
3036 {3036} Primeλιθοβολέωlithoboleo{lith-ob-ol-eh'-o}
From a compound of G3037 and G0906; to throw stones, that is, lapidate.
z5658 <5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 516
them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Acts 14:5
_ _ an assault made ... to stone them rather here, “an impetuous movement” with a view to stoning them: for in 2 Corinthians 11:25, Paul says, “Once I was stoned,” and that was at Lystra, as expressly related in Acts 14:19. (Paley’s remarks Horae Paulinae on this singular coincidence between the Epistle and the history are very striking).
_ _ fled (See Matthew 10:23). |
- when:
Acts 4:25-29 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? ... And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, Acts 17:5 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. Psalms 2:1-3 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? ... Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us. Psalms 83:5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: 2 Timothy 3:11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
|
- despitefully:
Matthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; Luke 6:28 Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
|
|
|
|