Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 23:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and he said, “Be it far from me, O LORD, that I should do this. [Shall I drink] the blood of the men who went in [jeopardy] of their lives?” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [shall I drink] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said, Be it far from me, O Jehovah, that I should do this: [shall I drink] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and said—Be it far from me, O Yahweh, that I should do this! is it not the blood of the men who went with their lives [in their hands]? So he would not drink it. These things, did the three mighty men.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and saith, 'Far be it from me, O Jehovah, to do this; is it the blood of the men who are going with their lives?' and he was not willing to drink it; these [things] did the three mighty ones.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Saying: The Lord be merciful to me, that I may not do this: shall I drink the blood of these men that went, and the peril of their lives? therefore he would not drink. These things did these three mighty men.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And said, O Lord, be it farre from me, that I should doe this. Is not this the blood of the men that went in ieopardie of their liues? Therefore he woulde not drinke it. These things did these three mightie men.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said, Be it farre from me, O LORD, that I should doe this: [is] not this the blood of the men that went in ieopardie of their liues? therefore he would not drinke it. These things did these three mightie men.
Lamsa Bible (1957)
— And he said, Far be it from me, on account of the LORD, that I should do this; because these men went at the risk of their lives. Therefore he would not drink it. These things did these three valiant men.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said, O Lord, forbid that I should do this, that I should drink of the blood of the men who went at [the risk of] their lives: and he would not drink it. These things did these three mighty men.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said, Be it far from me, O Yahweh, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Be it far 2486
{2486} Prime
חָלִילָה
chaliylah
{khaw-lee'-law}
A directive from H2490; literally for a profaned thing; used (interjectionally) far be it!.
from me, O Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
that I should do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
this: x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
[is not this] the blood 1818
{1818} Prime
דָּם
dam
{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
of the men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
that went 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
in jeopardy of their lives? 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
therefore he would 14
{0014} Prime
אבה
'abah
{aw-baw'}
A primitive root; to breathe after, that is (figuratively) to be acquiescent.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
drink 8354
{8354} Prime
שָׁתָה
shathah
{shaw-thaw'}
A primitive root; to imbibe (literally or figuratively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
it. These x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
things did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
these three 7969
{7969} Prime
שָׁלוֹשׁ
shalowsh
{shaw-loshe'}
The last two forms being masculine; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice.
mighty men. 1368
{1368} Prime
גִּבּוֹר
gibbowr
{ghib-bore'}
Intensive from the same as H1397; powerful; by implication warrior, tyrant.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 23:8-39.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 23:17

These three — Jointly: then two of them are mentioned severally.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Be it far:

2 Samuel 20:20 And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Genesis 44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
1 Samuel 26:11 The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
1 Kings 21:3 And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
1 Chronicles 11:19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

the blood:

Genesis 9:4 But flesh with the life thereof, [which is] the blood thereof, shall ye not eat.
Leviticus 17:10 And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Psalms 72:14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Matthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Mark 14:24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
John 6:52-54 The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat? ... Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

jeopardy:

Judges 5:18 Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
1 Corinthians 15:30 And why stand we in jeopardy every hour?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 9:4; 44:17. Lv 17:10. Jg 5:18. 1S 2:30; 26:11. 2S 20:20. 1K 21:3. 1Ch 11:19. Ps 72:14. Mt 26:28. Mk 14:24. Jn 6:52. 1Co 15:30.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments