2 Samuel 14:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now when the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground and prostrated herself and said, “Help, O king.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
English Revised Version (ERV 1885)
And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when the woman of Tekoah spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when the woman of Tekoa came in unto the king, she fell on her face to the ground, and did homage,and saidSave, O king!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the woman of Tekoah speaketh unto the king, and falleth on her face to the earth, and doth obeisance, and saith, 'Save, O king.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when the woman of Thecua was come in to the king, she fell before him upon the ground, and worshipped, and said: Save me, O king.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the woman of Tekoah spake vnto the king, ? fel downe on her face to the ground, and did obeysance, and sayd, Helpe, O King.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when the woman of Tekoah spake to the king, shee fell on her face to the ground, and did obeysance, and said, Helpe, O king.
Lamsa Bible (1957)
And when the woman of Tekoah came to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance and said, Deliver me, O my lord the king.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So the woman of Tekoah{gr.Thecoe} went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, Help, O king, help.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And when the woman of Teqoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king. |
And when the woman
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
of
Tækô`à
תְּקוֹעָה
8621 {8621} PrimeתְּקוֹעִיT@qow`iy{tek-o-ee'}
Patronymic from H8620; a Tekoite or inhabitant of Tekoah.
spake
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the king,
4428
she fell
5307 {5307} Primeנָפַלnaphal{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
on
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
her face
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
to the ground,
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and did obeisance,
7812 {7812} Primeשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8691 <8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 533
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Help,
3467 {3467} Primeיָשַׁעyasha`{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
O king.
4428 |
- fell on her:
2 Samuel 1:2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and [so] it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. 1 Samuel 20:41 [And] as soon as the lad was gone, David arose out of [a place] toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. 1 Samuel 25:23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
|
- Help:
- Heb. Save,
2 Kings 6:26-28 And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king. ... And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow. Job 29:12-14 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him. ... I put on righteousness, and it clothed me: my judgment [was] as a robe and a diadem. Luke 18:3-5 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. ... Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
|
|
|
|