Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 14:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
English Revised Version (ERV 1885)
— to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] on the earth.
Darby's Translation (DBY 1890)
— in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— for the purpose of turning round the face of the matter, hath thy servant Joab done this thing,—my lord being wise, as with the wisdom of a messenger of God, in knowing all that is [done] in the land.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— That I should come about with this form of speech, thy servant Joab commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of an angel of God, to understand all things upon earth.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For to the intent that I should chage the forme of speech, thy seruant Ioab hath done this thing: but my lord is wise according to the wisdome of an Angel of God to vnderstande all things that are in the earth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— To fetch about this forme of speech hath thy seruant Ioab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisedome of an Angel of God, to know all things that [are] in the earth.
Lamsa Bible (1957)
— Because he wanted to do it through me, that is why your servant Joab has done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— In order that this form of speech might come about [it was] that thy servant Joab has framed this matter: and my lord is wise as [is] the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— To fetch about this form of speech hath thy servant Yoav done this thing: and my adon [is] wise, according to the wisdom of an angel of Elohim, to know all [things] that [are] in the earth.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
To 5668
{5668} Prime
בַּעֲבוּר
`abuwr
{aw-boor'}
Passive participle of H5674; properly crossed, that is, (abstractly) transit; used only adverbially on account of, in order that.
fetch about 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this form 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of speech 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
hath thy servant 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
Yô´äv יוֹאָב 3097
{3097} Prime
יוֹאָב
Yow'ab
{yo-awb'}
From H3068 and H0001; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.
done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing: 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
and my ´áđôn אֲדוֹן 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
[is] wise, 2450
{2450} Prime
חָכָם
chakam
{khaw-kawm'}
From H2449; wise, (that is, intelligent, skilful or artful).
according to the wisdom 2451
{2451} Prime
חָכְמָה
chokmah
{khok-maw'}
From H2449; wisdom (in a good sense).
of an angel 4397
{4397} Prime
מַלְאָךְ
mal'ak
{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
of ´Élöhîm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
to know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
[things] that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[are] in the earth. 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 14:2-21.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 14:1-20.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 14:20

To fetch — That is, to propose his, and the peoples desire of Absalom's restitution in this parabolical manner. In the earth — Or, in this land, in all thy kingdom; all the counsels and devices of thy subjects.

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 14:20

To fetch about this (m) form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.

(m) By speaking further in a parable than plainly.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
fetch:

2 Samuel 5:23 And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.

according:

2 Samuel 14:17 Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
2 Samuel 19:27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
Job 32:21-22 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man. ... For I know not to give flattering titles; [in so doing] my maker would soon take me away.
Proverbs 26:28 A lying tongue hateth [those that are] afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
Proverbs 29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

to know:

Genesis 3:5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
Job 38:16-41 Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth? ... Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
1 Corinthians 8:1-2 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. ... And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 3:5. 2S 5:23; 14:17; 19:27. Jb 32:21; 38:16. Pv 26:28; 29:5. 1Co 8:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments